Jes Hudak – Different Worlds

รวมเพลงแปลจาก Jes Hudak

I’ve been,
Out on the ocean.
Sailing alone,
Traveling nowhere.

ฉันนั้น
อยู่กลางมหาสมุทรมานานแสนนาน
ร่องเรือไปตัวคนเดียว
เดินทางไปในที่ที่ไม่มีใครรู้จัก

You’ve been,
Running on hard ground.
With just you around,
Your heart beats the only sound.

ส่วนเธอนั้น
ก็วิ่งอยู่บนพื้นดินมาเสมอ
ด้วยตัวคนเดียว
ได้ยินเพียงแต่เสียงหัวใจของตัวเองเท่านั้น

But I know,
Once in a while we will find,
The sound of your heart beats with mine.
And when it’s time.
I’ll leave the ocean behind.

แต่ฉันรู้
ว่านานๆที เราก็จะได้พบว่า
เสียงหัวใจของเธอ มันเต้นตรงกันกับฉัน
และเมื่อถึงเวลา
ฉันจะทิ้งมหาสมุทรไว้เบื้องหลัง

So I’ll look,
Out for a lighthouse.
See through the fog.
Search the horizon.

ฉันจะมองหา
ประภาคารนำทาง
มองผ่านเมฆหมอกไป
แล้วตามหาเส้นขอบฟ้า

You’ll be,
Like in a movie.
Where everything stops;
You can see clearly now.

เธอจะเป็น
เหมือนเช่นในภาพยนตร์
ที่ที่ทุกๆสิ่งมันหยุดนิ่ง
แล้วเธอจะเห็นได้อย่างชัดเจน

But I know,
Once in a while we will find,
The sound of your heart beats with mine.
And when it’s time.
I’ll leave the ocean behind.
Oooh.
I’ll leave the ocean behind.
Oooh.

แต่ฉันรู้
ว่านานๆที เราก็จะได้พบว่า
เสียงหัวใจของเธอ มันเต้นตรงกันกับฉัน
และเมื่อถึงเวลา
ฉันจะทิ้งมหาสมุทรไว้เบื้องหลัง

Cause I know,
Once in a while we will find,
The sound of your heart beats with mine.
And someday,
The crash of the waves will be far away,
And I will sail in your eyes.
Cause when it’s time.
I’ll leave the ocean behind.

แต่ฉันรู้
ว่านานๆที เราก็จะได้พบว่า
เสียงหัวใจของเธอ มันเต้นตรงกันกับฉัน
และสักวันหนึ่ง
เสียงคลื่นกระทบฝั่งจะอยู่ห่างไกลออกไปแสนไกล
และฉันจะร่อนเร่อยู่ในดวงตาของเธอ
และเมื่อถึงเวลา
ฉันจะทิ้งมหาสมุทรไว้เบื้องหลัง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.