Hilary Duff – Breathe In, Breathe Out

รวมเพลงแปลจาก Hilary Duff

I remember what I wore on our first date
I remember how you felt against my face
I remember all the songs we used to hate
I remember we were sleepless in New York
I remember how my avenues were yours
I remember when they weren’t anymore

ฉันจำได้นะว่าเธอสวมชุดอะไรตอนเราเดทกันครั้งแรก
ฉันจำสัมผัสของเธอเวลาเธอโดนหน้าฉันได้
ฉันจำทุกๆเพลงที่เราเคยเกลียดได้
ฉันจำตอนที่เราไม่หลับไม่นอนกันในนิวยอร์คได้
ฉันจำได้ตอนที่วิธีการของฉัน มันเหมือนๆกับเธอ
ฉันจำได้ ตอนที่มันไม่เป็นอย่างนั้นอีกต่อไป

No more rain or shine
Well, I guess this is goodbye, I

ไม่มีสายฝนหรือประกายแสงอีกแล้ว
นี่คงเป็นการบอกลาสินะ

I made a top ten list
Of all the things I miss
Your lying eyes and lips
They didn’t make it
And when I’m cold at night
I know that I’ll survive
Until I feel alright
I’m gonna fake it
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out

ฉันเขียนรายการ Top 10 มา
ของสิ่งที่ฉันคิดถึงที่สุด
แต่สายตาและริมฝีปากขี้โกหกของเธอ
ไม่ติด 1 ใน 10 นี้หรอกนะ
เมื่อฉันรู้สึกหนาวในยามดึก
ฉันรู้ว่าฉันจะต้องรอดไปได้
จนกว่าฉันจะรู้สึกดี
ฉันจะแสร้งทำว่าไม่รู้สึกอะไร
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก

I remember when we had too much to dream
I was hanging on your words like I’m sixteen
I remember being high on your caffeine
I remember when we fell too deep to feel
I remember when the real became too real
I remember when it hurt too much to heal

ฉันจำตอนที่เรามีอะไรให้เฝ้าฝันถึงมากมาย
ฉันยึดติดกับคำพูดเธอเหมือนตอนฉันอายุ 16
ฉันจำตอนที่ฉันเมาคาเฟอีนของเธอได้
ฉันจำตอนที่เราตกหลุมรักกันมากเหลือเกิน จนไม่รู้สึกอะไรอื่นเลย
ฉันจำตอนที่ความเป็นจริง มันสมจริงเกินไปได้
ฉันจำตอนที่ความเจ็บปวดมันแสนสาหัสเกินกว่าจะเยียวยาได้

No more rain or shine
Well, I guess this is goodbye, I

ไม่มีสายฝนหรือประกายแสงอีกแล้ว
นี่คงเป็นการบอกลาสินะ

I made a top ten list
Of all the things I miss
Your lying eyes and lips
They didn’t make it
And when I’m cold at night
I know that I’ll survive
Until I feel alright
I’m gonna fake it
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out

ฉันเขียนรายการ Top 10 มา
ของสิ่งที่ฉันคิดถึงที่สุด
แต่สายตาและริมฝีปากขี้โกหกของเธอ
ไม่ติด 1 ใน 10 นี้หรอกนะ
เมื่อฉันรู้สึกหนาวในยามดึก
ฉันรู้ว่าฉันจะต้องรอดไปได้
จนกว่าฉันจะรู้สึกดี
ฉันจะแสร้งทำว่าไม่รู้สึกอะไร
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก

“X” marks the spot where we left our hearts in
“X” marks the spot where we fell apart in
“X” marks the spot where we left our hearts in
I know, I know
[x2]

ขีดเครื่องหมาย “X” ในที่ที่เราทิ้งหัวใจเราเอาไว้
ขีดเครื่องหมาย “X” ในที่ที่เราพรากจากกัน
ขีดเครื่องหมาย “X” ในที่ที่เราทิ้งหัวใจเราเอาไว้
ฉันรู้

I made a top ten list
Of all the things I miss
Your lying eyes and lips
They didn’t make it
And when I’m cold at night
I know that I’ll survive
Until I feel alright
I’m gonna fake it
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out
Breathe in, breathe out

ฉันเขียนรายการ Top 10 มา
ของสิ่งที่ฉันคิดถึงที่สุด
แต่สายตาและริมฝีปากขี้โกหกของเธอ
ไม่ติด 1 ใน 10 นี้หรอกนะ
เมื่อฉันรู้สึกหนาวในยามดึก
ฉันรู้ว่าฉันจะต้องรอดไปได้
จนกว่าฉันจะรู้สึกดี
ฉันจะแสร้งทำว่าไม่รู้สึกอะไร
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก
หายใจเข้า หายใจออก

“X” marks the spot where we left our hearts in
“X” marks the spot where we fell apart in
“X” marks the spot where we left our hearts in
I know, I know

ขีดเครื่องหมาย “X” ในที่ที่เราทิ้งหัวใจเราเอาไว้
ขีดเครื่องหมาย “X” ในที่ที่เราพรากจากกัน
ขีดเครื่องหมาย “X” ในที่ที่เราทิ้งหัวใจเราเอาไว้
ฉันรู้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.