Halsey – Hurricane

รวมเพลงแปลจาก Halsey

There’s a place way down in Bed Stuy
Where a boy lives behind bricks
He’s got an eye for girls of eighteen
And he turns them out like tricks
I went down to a place in Bed Stuy
A little liquor on my lips
I let him climb inside my body
And held him captive in my kiss

มีสถานที่แห่งหนึ่งใน Bedford–Stuyvesant
ที่ที่เด็กหนุ่มใช้ชีวิตอยู่หลังกำแพงอิฐ
สายตาเขาจับจ้องไปที่สาวๆวัย 18
และเขาก็ทำเหมือนพวกเธอเป็นโสเภณี
ฉันเดินทางไปยังที่แห่งหนึ่งใน Bedford–Stuyvesant
พร้อมด้วยเหล้าเล็กน้อยที่เปื้อนปากอยู่
ฉันยอมให้เขาปีนป่ายเข้ามาในร่างกายฉัน
และจองจำเขาไว้ด้วยริมฝีปากของฉัน

And there’s a storm you’re starting now
And there’s a storm you’re starting now
And there’s a storm you’re starting

และเธอก็กำลังจะก่อพายุขึ้นมาในตอนนี้
และเธอก็กำลังจะก่อพายุขึ้นมาในตอนนี้
และเธอก็กำลังจะก่อพายุขึ้นมา

I’m a wanderess, I’m a one night stand
Don’t belong to no city, don’t belong to no man
I’m the violence in the pouring rain
I’m a hurricane
Ha ah ah, ha ah ah, ahh
I’m a hurricane
Ha ah ah, ha ah ah, ahh
I’m a hurricane

ฉันมันเป็นคนร่อนเร่ เป็นพวกวันไนท์สแตนด์
ไม่ยึดติดอยู่กับเมืองไหนเท่านั้น ไม่ยึดติดอยู่กับใคร
ฉันคือความรุนแรงท่ามกลางสายฝนกระหน่ำ
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน

I went down to a place in Brooklyn
Where ya tripped on LSD
And I found myself reminded
To keep you far away from me

ฉันเดินทางไปยังที่แห่งหนึ่งในบรู๊คลิน
ที่ที่เธอกำลังเมายา LSD
และฉันก็รู้ว่าฉันต้องเตือนตัวเอง
ให้กันเธอออกห่างจากฉัน

And there’s a storm you’re starting now
And there’s a storm you’re starting now
And there’s a storm you’re starting

และเธอก็กำลังจะก่อพายุขึ้นมาในตอนนี้
และเธอก็กำลังจะก่อพายุขึ้นมาในตอนนี้
และเธอก็กำลังจะก่อพายุขึ้นมา

I’m a wanderess, I’m a one night stand
Don’t belong to no city, don’t belong to no man
I’m the violence in the pouring rain
I’m a hurricane
Ha ah ah, ha ah ah, ahh
I’m a hurricane
Ha ah ah, ha ah ah, ahh
I’m a hurricane

ฉันมันเป็นคนร่อนเร่ เป็นพวกวันไนท์สแตนด์
ไม่ยึดติดอยู่กับเมืองไหนเท่านั้น ไม่ยึดติดอยู่กับใคร
ฉันคือความรุนแรงท่ามกลางสายฝนกระหน่ำ
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน

He says, “Oh, baby, beggin’ you to save me”
Though lately, I like ’em crazy
Oh, maybe, you could devastate me
Little lady, come and fade me”

เขาบอกว่า “ที่รัก ช่วยผมทีเถอะ
ถึงแม้หลังๆมานี้ ผมชอบพวกมันอย่างบ้าคลั่งเลย
บางที คุณอาจจะทำลายล้างผมได้
ที่รัก ช่วยมาทำลายผมที”

I’m a wanderess, I’m a one night stand
Don’t belong to no city, don’t belong to no man
I’m the violence in the pouring rain
Come and fade me
Come and fade me
I’m a hurricane

ฉันมันเป็นคนร่อนเร่ เป็นพวกวันไนท์สแตนด์
ไม่ยึดติดอยู่กับเมืองไหนเท่านั้น ไม่ยึดติดอยู่กับใคร
ฉันคือความรุนแรงท่ามกลางสายฝนกระหน่ำ
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน
ฉันนี่แหละพายุเฮอร์ริเคน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.