Stone Sour – Your God

รวมเพลงแปลจาก Stone Sour

What am I suppose to do now?

ตอนนี้ฉันควรจะทำอะไรดีล่ะ?

Reveal to me this ugly thing
I must’ve meddled by your head
It’s getting out of hand again
Nobody sees it, but I can.

เธอเปิดเผยความอัปลักษณ์ให้ฉันได้เห็น
ฉันคงถูกวุ่นวายโดยความคิดของเธอไปแล้วแน่ๆ
มันอยู่เหนือการควบคุมของฉันอีกครั้ง
ไม่มีใครเห็นได้ ยกเว้นฉัน

You thought of everything, I bet
But did you think that I might die?
I haven’t really smiled, and I don’t know how long you know
Something’s going to give again, something’s going to give again!

ฉันเชื่อเลยว่าเธอได้คิดทุกๆอย่างเอาไว้แล้ว
แต่เธอเคยคิดมั้ยว่าฉันจะตาย?
ฉันไม่ได้ยิ้มออกมาเลยสักครั้ง และฉันไม่รู้ว่าเธอรู้มานานแค่ไหน
จะมีบางสิ่งที่ต้องเสียไปอีกครั้ง

I try to fight, but did you listen?
Even though you’re gone, I’m never finished
I can never be your God
And I don’t even think I want the job, anymore.

ฉันพยายามจะสู้แล้วนะ แต่เธอเคยฟังบ้างมั้ย?
ถึงแม้เธอจะจากไป ฉันก็ไม่มีทางหยุดแค่นี้
ฉันไม่มีทางเป็นพระเจ้าของเธอ
และฉันไม่คิดว่าฉันจะต้องการงานนี้อีกต่อไป

Say something, anything to me.
I did believe, but I have doubts.
So many reasons to hold on
Conflicting interest, isn’t it?

พูดอะไรสักอย่าง อะไรก็ได้กับฉัน
ฉันเชื่อนะ แต่ฉันเองก็มีความคลาแคลงใจอยู่เหมือนกัน
มีเหตุผลมากายให้อดทนต่อไป
ความสนใจที่ขัดแย้งกัน ใช่มั้ย?

I guess I’m better off in the end
Cause you were always there to blame
I haven’t felt so bad, and I don’t know how long you know.
I can’t get away again, I can’t get away again.

ฉันคิดว่าท้ายที่สุดแล้วฉันควรจะจากไปดีกว่า
เพราะเธอเป็นคอยโยนความผิดให้ฉันเสมอ
ฉันไม่เคยรู้สึกแย่ขนาดนี้มาก่อน และฉันไม่รู้ว่าเธอรู้มานานแค่ไหน
ฉันหนีไปไม่ได้อีกแล้ว

I try to fight, but did you listen?
Even though you’re gone, I’m never finished
I can never be your God
And I don’t even think I want the job.
See
I try to fight, but did you listen?
Even though you’re gone, I’m never finished
I can never be your God
And I don’t even think I want the job, anymore.

ฉันพยายามจะสู้แล้วนะ แต่เธอเคยฟังบ้างมั้ย?
ถึงแม้เธอจะจากไป ฉันก็ไม่มีทางหยุดแค่นี้
ฉันไม่มีทางเป็นพระเจ้าของเธอ
และฉันไม่คิดว่าฉันจะต้องการงานนี้อีกต่อไป
เห็นมั้ย
ฉันพยายามจะสู้แล้วนะ แต่เธอเคยฟังบ้างมั้ย?
ถึงแม้เธอจะจากไป ฉันก็ไม่มีทางหยุดแค่นี้
ฉันไม่มีทางเป็นพระเจ้าของเธอ
และฉันไม่คิดว่าฉันจะต้องการงานนี้อีกต่อไป

What am I supposed to do now?
How am I supposed to live now?
All I ever did was try, but the story ends
So I guess I’ll have to die.

ตอนนี้ฉันควรจะทำอะไรดีล่ะ?
ฉันจะใช้ชีวิตยังไง
ฉันได้แค่พยายาม แต่เรื่องราวก็จบลงอยู่ดี
ฉันคงต้องตายสินะ

Where am I supposed to go now?

ฉันควรจะไปไหนต่อล่ะ?

Go ahead, and go away [x4]
Go away!

ไปซะ ไปให้พ้น
ไปไกลๆ!

What am I supposed to do now?
How am I supposed to live now?
All I ever did was try, but the story ends
So I guess I’ll have to die

ตอนนี้ฉันควรจะทำอะไรดีล่ะ?
ฉันจะใช้ชีวิตยังไง
ฉันได้แค่พยายาม แต่เรื่องราวก็จบลงอยู่ดี
ฉันคงต้องตายสินะ

What am I supposed to do now?
How am I supposed to live now?

ตอนนี้ฉันควรจะทำอะไรดีล่ะ?
ฉันจะใช้ชีวิตยังไง

What am I supposed to do now?!
(What am I supposed to do now?!)
How am I supposed to live now?!
(How am I supposed to live now?!)

ตอนนี้ฉันควรจะทำอะไรดีล่ะ?
(ตอนนี้ฉันควรจะทำอะไรดีล่ะ?)
ฉันจะใช้ชีวิตยังไง
(ฉันจะใช้ชีวิตยังไงต่อไป)

How am I supposed to live?
How am I supposed to live?
How am I supposed to live?
How am I supposed to..?

ฉันจะใช้ชีวิตยังไงต่อไป

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.