Knuckle Puck – True Contrite

รวมเพลงแปลจาก Knuckle Puck

You learn a lot about honesty from the dried out leaves of the fallen trees in your life
Forgiving pathetic excuses for long term abuse is something I could never justify with God
You live in a lonely state of denial and self-decay
A living reminder of buried weight you never shed in the first place

เธอได้เรียนรู้เกี่ยวกับความจริงใจมากมาย จากใบไม้ที่แห้งเหี่ยวจากต้นไม้ที่ล้มตายในชีวิตของเธอ
การยกโทษให้คำแก้ตัวอันน่าสมเพชที่ดำเนินมาแสนยาวนาน เป็นอะไรที่ฉันไม่มีทางทำได้เหมือนพระเจ้าเลย
เธอใช้ชีวิตอยู่ในสภาวะไม่ยอมรับความจริงอย่างโดดเดี่ยว และตัวเธอก็กำลังเสื่อมสลายลง
สิ่งย้ำเตือนที่ยังมีชีวิตอยู่ของภาระอันหนักอึ้งที่เธอฝังเอาไว้ และไม่ยอมกำจัดให้เรียบร้อยตั้งแต่แรก

Disguise your memory with pictures on the walls
(Am I good enough? Am I good enough?)
Replace my every flaw, the ones you never even saw
(As if you tried to, you never tried to)
We dream in color, but see in black and white
Between the covers, we sleep on beds of lies
Someday your true contrite will find you

เธอปลอมแปลงความทรงจำตัวเอง ด้วยภาพอันสวยงามบนกำแพง
(ฉันดีพอรึยัง?)
ทดแทนทุกๆตำหนิของฉัน รวมถึงตำหนิที่เธอไม่เคยเห็น
(ให้เหมือนว่าเธอพยายาม ทั้งๆที่เธอไม่เคยเลย)
เราฝันเป็นสีสันสดใส แต่เราเห็นภาพเป็นสีขาวดำ
ท่ามกลางผ้าคลุมนี้ เรานอนอยู่บนเตียงแห่งคำโกหก
สักวันหนึ่ง ความสำนึกผิดที่แท้จริงจะตามหาเธอจนเจอ

Your world is what you’ve made it
Is this all you bartered for?

โลกของเธอ คือสิ่งที่เธอสร้างขึ้นมาเอง
นั่นคือทุกสิ่งที่เธอแลกมันมาใช่มั้ย

You live in a lonely state of denial and self-decay
A living reminder of buried weight you never shed in the first place

เธอใช้ชีวิตอยู่ในสภาวะไม่ยอมรับความจริงอย่างโดดเดี่ยว และตัวเธอก็กำลังเสื่อมสลายลง
สิ่งย้ำเตือนที่ยังมีชีวิตอยู่ของภาระอันหนักอึ้งที่เธอฝังเอาไว้ และไม่ยอมกำจัดให้เรียบร้อยตั้งแต่แรก

Disguise your memory with pictures on the walls
(Am I good enough? Am I good enough?)
Replace my every flaw, the ones you never even saw
(As if you tried to, you never tried to)
We dream in color, but see in black and white
Between the covers, we sleep on beds of lies
Someday your true contrite will find you

เธอปลอมแปลงความทรงจำตัวเอง ด้วยภาพอันสวยงามบนกำแพง
(ฉันดีพอรึยัง?)
ทดแทนทุกๆตำหนิของฉัน รวมถึงตำหนิที่เธอไม่เคยเห็น
(ให้เหมือนว่าเธอพยายาม ทั้งๆที่เธอไม่เคยเลย)
เราฝันเป็นสีสันสดใส แต่เราเห็นภาพเป็นสีขาวดำ
ท่ามกลางผ้าคลุมนี้ เรานอนอยู่บนเตียงแห่งคำโกหก
สักวันหนึ่ง ความสำนึกผิดที่แท้จริงจะตามหาเธอจนเจอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.