Chris Brown – Right Here

รวมเพลงแปลจาก Chris Brown

Look at us, never thought it would be you
Who found who? girl we may never know
It’s enough knowing that I won’t lose my way
But getting here wasn’t easy

ดูพวกเราสิ ไม่เคยคิดเลยว่ามจะเป็นเธอ
ใครพบใครกันนะ? เราคงไม่มีทางได้รู้เลย
อย่างน้อยก็รู้แล้วว่าฉันจะไม่หลงทางไปอีก
แต่การมาถึงจุดนี้มันไม่ใช่เรื่องง่ายเลย

We bend, don’t break that’s the story of us
No give or take, didn’t get me nowhere
I’ve learned from the hurt along the way
And it brought me right to you babe

เราอาจจะบิดเบี้ยวไปบ้าง แต่ก็ยังไม่แตกหักจากกัน นั่นแหละคือเรื่องราวของเรา
ไม่เป็นทั้งผู้ให้หรือรับอะไรทั้งนั้น มันไม่ทำให้ฉันไปไหนได้เลย
ฉันได้เรียนรู้จากความเจ็บปวดมาตลอดเส้นทางของฉัน
และมันก็นำทางมาให้ฉันได้พบกับเธอนะ ที่รัก

I’m taking every road under the sun
Every dead-end love brought another one
I should be fuming at all the time we wasted
But a million wrongs lead me right to, right to you
Right here, I’m right here with you
Feels right here, so right here with you
Right here, I’m right here with you
Feels right here, so right here with you

ฉันเลือกทุกๆเส้นทางที่อยู่ภายใต้ดวงตะวัน
ทุกๆเส้นทางรักที่พบกับทางตัน ก็นำพาเส้นทางแห่งรักเส้นใหม่มาให้ฉัน
ฉันควรจะโกรธกับเวลามากมายที่ฉันเสียไปใช่มั้ย
แต่ความผิดพลาดนับล้านครั้งนั้น ก็นำทางให้ฉันได้มาพบเธอนะ
ตอนนี้ ฉันอยู่ที่นี่กับเธอแล้ว
รู้สึกได้ตรงนี้เลย อยู่ตรงนี้กับเธอ
ตอนนี้ ฉันอยู่ที่นี่กับเธอแล้ว
รู้สึกได้ตรงนี้เลย อยู่ตรงนี้กับเธอ

We’ve got scars, some of them you gave me, some of them I caused
That doesn’t matter now
We both know the worst part is over
Ain’t no letting go (letting go)

เราต่างมีบาดแผลกันทั้งนั้น บ้างก็เป็นแผลที่เธอทำกับฉัน บ้างก็เป็นแผลที่ฉันทำร้ายเธอ
แต่นั่นมันไม่สำคัญแล้วตอนนี้
เราทั้งคู่รู้ว่าเวลาที่แย่ที่สุดได้ผ่านไปแล้ว
จะไม่มีทางปล่อยเรื่องของเราไปอีกแล้ว

We bend, don’t break that’s the story of us
No give or take, didn’t get me nowhere
I’ve learned from the hurt along the way
And it brought me right to you babe

เราอาจจะบิดเบี้ยวไปบ้าง แต่ก็ยังไม่แตกหักจากกัน นั่นแหละคือเรื่องราวของเรา
ไม่เป็นทั้งผู้ให้หรือรับอะไรทั้งนั้น มันไม่ทำให้ฉันไปไหนได้เลย
ฉันได้เรียนรู้จากความเจ็บปวดมาตลอดเส้นทางของฉัน
และมันก็นำทางมาให้ฉันได้พบกับเธอนะ ที่รัก

I’m taking every road under the sun
Every dead-end love brought another one
I should be fuming at all the time we wasted
But a million wrongs lead me right to, right to you
Right here, I’m right here with you
Feels right here, so right here with you
Right here, I’m right here with you
Feels right here, so right here with you

ฉันเลือกทุกๆเส้นทางที่อยู่ภายใต้ดวงตะวัน
ทุกๆเส้นทางรักที่พบกับทางตัน ก็นำพาเส้นทางแห่งรักเส้นใหม่มาให้ฉัน
ฉันควรจะโกรธกับเวลามากมายที่ฉันเสียไปใช่มั้ย
แต่ความผิดพลาดนับล้านครั้งนั้น ก็นำทางให้ฉันได้มาพบเธอนะ
ตอนนี้ ฉันอยู่ที่นี่กับเธอแล้ว
รู้สึกได้ตรงนี้เลย อยู่ตรงนี้กับเธอ
ตอนนี้ ฉันอยู่ที่นี่กับเธอแล้ว
รู้สึกได้ตรงนี้เลย อยู่ตรงนี้กับเธอ

Hearts are like cars just racing on broken pavement
Going nowhere fast, still we stay on the gas
Love don’t ride easy and it ain’t always pretty
Yeah I know cause I’ve taken every road

หัวใจก็เหมือนกับรถที่วิ่งอยู่บนถนนผุพัง
เดินทางกันไปอย่างช้าๆ เรายังคงประคับประคองกันไปเสมอ
ความรักนั้นมันไม่ง่าย และมันไม่ได้สวยงามเสมอไป
ฉันรู้ เพราะฉันได้เลือกทุกเส้นทางมาแล้วไงล่ะ

I’m taking every road under the sun
Every dead-end love brought another one
I should be fuming at all the time we wasted
But a million wrongs lead me right to, right to you
Right here, I’m right here with you
Feels right here, so right here with you
Right here, I’m right here with you
Feels right here, so right here with you

ฉันเลือกทุกๆเส้นทางที่อยู่ภายใต้ดวงตะวัน
ทุกๆเส้นทางรักที่พบกับทางตัน ก็นำพาเส้นทางแห่งรักเส้นใหม่มาให้ฉัน
ฉันควรจะโกรธกับเวลามากมายที่ฉันเสียไปใช่มั้ย
แต่ความผิดพลาดนับล้านครั้งนั้น ก็นำทางให้ฉันได้มาพบเธอนะ
ตอนนี้ ฉันอยู่ที่นี่กับเธอแล้ว
รู้สึกได้ตรงนี้เลย อยู่ตรงนี้กับเธอ
ตอนนี้ ฉันอยู่ที่นี่กับเธอแล้ว
รู้สึกได้ตรงนี้เลย อยู่ตรงนี้กับเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.