fbpx

Adele – Water Under The Bridge

If you’re not the one for me
Then how come I can bring you to your knees?
If you’re not the one for me
Why do I hate the idea of being free?
And if I’m not the one for you
You’ve gotta stop holding me the way you do
Oh and if I’m not the one for you
Why have we been through what we have been through?

หากเธอไม่ใช่คนที่ใช่สำหรับฉัน
แล้วทำไมฉันถึงทำให้เธอคุกเข่าอ้อนวอนฉันได้ล่ะ?
หากเธอไม่ใช่หนึ่งเดียวในใจฉัน
ทำไมฉันถึงไม่ชอบที่จะเป็นอิสระจากเธอเลย?
และหากฉันไม่ใช่คนที่ใช่สำหรับเธอ
เธอจะต้องหยุดกอดฉัน อย่างที่เธอทำนี้ได้แล้วนะ
และหากฉันไม่ใช่หนึ่งเดียวในใจเธอ
ทำไมเราถึงต้องฟันฝ่าเรื่องราวต่างๆที่เราฝ่าฟันมาด้วยกันนี้ด้วย?

It’s so cold out here in your wilderness
I want you to be my keeper
But not if you are so reckless

มันช่างหนาวเหน็บเหลือเกินท่ามกลางความเวิ้งว้างของเธอ
ฉันอยากให้เธอเป็นผู้ปกป้องฉันนะ
แต่ไม่ต้องก็ได้ หากเธอจะทำอะไรไม่คิดแบบนี้

If you’re gonna let me down, let me down gently
Don’t pretend that you don’t want me
Our love ain’t water under the bridge
If you’re gonna let me down, let me down gently
Don’t pretend that you don’t want me
Our love ain’t water under the bridge
Woaah, woaaah
Say that our love ain’t water under the bridge

ถ้าเธอจะทำให้ฉันผิดหวัง ก็ช่วยทำให้ฉันผิดหวังอย่างเจ็บปวดน้อยที่สุดได้มั้ย
อย่าแสร้งทำเป็นว่าเธอไม่ต้องการฉันเลย
ความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปอย่างไร้ความหมายนะ
ถ้าเธอจะทำให้ฉันผิดหวัง ก็ช่วยทำให้ฉันผิดหวังอย่างเจ็บปวดน้อยที่สุดได้มั้ย
อย่าแสร้งทำเป็นว่าเธอไม่ต้องการฉันเลย
ความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปอย่างไร้ความหมายนะ
บอกฉันสิว่าความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สายน้ำที่ไหลผ่านไปอย่างไร้ความหมาย

What are you waiting for?
You never seem to make it through the door
And who are you hiding from?
It ain’t no life to live like you’re on the run
Have I ever asked for much?
The only thing that I want is your love

เธอจะรออะไรอยู่ล่ะ?
ดูเหมือนเธอจะไม่มีวันก้าวพ้นประตูบานนี้ไปได้เลยนะ
และเธอปิดบังตัวเองจากใครอยู่?
แบบนั้นเค้าไม่เรียกว่าใช้ชีวิตได้หรอก ถ้าเธอต้องคอยหลบๆซ่อนๆอยู่เสมอ
ฉันเคยขออะไรเธอมากมั้ย?
สิ่งเดียวที่ฉันต้องการก็คือความรักของเธอนะ

If you’re gonna let me down, let me down gently
Don’t pretend that you don’t want me
Our love ain’t water under the bridge
If you’re gonna let me down, let me down gently
Don’t pretend that you don’t want me
Our love ain’t water under the bridge
Woaah, woaaah
Say that our love ain’t water under the bridge


Loading...

ถ้าเธอจะทำให้ฉันผิดหวัง ก็ช่วยทำให้ฉันผิดหวังอย่างเจ็บปวดน้อยที่สุดได้มั้ย
อย่าแสร้งทำเป็นว่าเธอไม่ต้องการฉันเลย
ความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปอย่างไร้ความหมายนะ
ถ้าเธอจะทำให้ฉันผิดหวัง ก็ช่วยทำให้ฉันผิดหวังอย่างเจ็บปวดน้อยที่สุดได้มั้ย
อย่าแสร้งทำเป็นว่าเธอไม่ต้องการฉันเลย
ความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปอย่างไร้ความหมายนะ
บอกฉันสิว่าความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สายน้ำที่ไหลผ่านไปอย่างไร้ความหมาย

It’s so cold in your wilderness
I want you to be my keeper
But not if you are so reckless

มันช่างหนาวเหน็บเหลือเกินท่ามกลางความเวิ้งว้างของเธอ
ฉันอยากให้เธอเป็นผู้ปกป้องฉันนะ
แต่ไม่ต้องก็ได้ หากเธอจะทำอะไรไม่คิดแบบนี้

If you’re gonna let me down, let me down gently
Don’t pretend that you don’t want me
Our love ain’t water under the bridge
If you’re gonna let me down, let me down gently
Don’t pretend that you don’t want me
Our love ain’t water under the bridge

ถ้าเธอจะทำให้ฉันผิดหวัง ก็ช่วยทำให้ฉันผิดหวังอย่างเจ็บปวดน้อยที่สุดได้มั้ย
อย่าแสร้งทำเป็นว่าเธอไม่ต้องการฉันเลย
ความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปอย่างไร้ความหมายนะ
ถ้าเธอจะทำให้ฉันผิดหวัง ก็ช่วยทำให้ฉันผิดหวังอย่างเจ็บปวดน้อยที่สุดได้มั้ย
อย่าแสร้งทำเป็นว่าเธอไม่ต้องการฉันเลย
ความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สิ่งที่เกิดขึ้นและจบไปอย่างไร้ความหมายนะ

Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say that our love ain’t water under the bridge
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say it ain’t so, say it ain’t so
Say that our love ain’t water under the bridge
Say that our love ain’t water under the bridge

บอกทีสิว่ามันไม่ใช่อย่างนั้น
บอกฉันสิว่าความรักของเรา มันไม่ใช่แค่สายน้ำที่ไหลผ่านไปอย่างไร้ความหมาย

Loading...

คอมเมนต์ ติชม แก้คำผิด เมาท์มอย เต็มที่เลย

คอมเมนต์

Beer

เจ้าของเว็บแปลเพลง AelitaXTranslate.com และเว็บไซต์ข่าวบันเทิง InterStarsUpdate.com

Leave a Reply

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.