Sekai no Owari – SOS

รวมเพลงแปลจาก Sekai no Owari

For you, I’ll sing this song
Please stay, it won’t last long
Years after we are long gone
The meaning will stay strong
Silence is what this song’s about
Numb to the world all around
But I will sing of this place
Hoping it finds you some way

ฉันจะร้องเพลงนี้ เพื่อเธอ
อยู่ต่ออีกหน่อยเถอะนะ ไม่นานหรอก
หลายปีที่ผ่านมา เราห่างหายกันไปนาน
สิ่งที่มีความหมายนี้จะยั่งยืนต่อไป
ความเงียบสงัดคือสิ่งที่เพลงนี้พูดถึง
ทำให้โลกทั้งใบไร้ความรู้สึก
ฉันจะร้องเพลงของสถานที่แห่งนี้ออกมา
หวังว่ามันจะช่วยให้เธอได้พบเส้นทางนะ

People needing to be saved
Scream out our help every day
But we grown numb to the sounds
And feelings slowly start to drown
The first time, we can hear a voice
But soon it all becomes noise
Fading to silence in the end
I know it doesn’t make sense…

ผู้คนต้องการให้ช่วยเหลือ
กรีดร้องขอความช่วยเหลืออยู่ทุกๆวัน
แต่เรากลับเริ่มจะชินชากับเสียงเหล่านั้น
และความรู้สึกก็ค่อยๆจมหายไป
ในครั้งแรก เราสามารถฟังเสียงนั้นได้
แต่พอเวลาผ่านไปสักพัก มันก็กลายเป็นเพียงเสียงรบกวน
สุดท้ายมันก็จะจางหายไป
ฉันรู้ว่ามันไม่สมเหตุสมผลเลย

When sound all ceases to exist
People think that means happiness
And all the sounds that used to be…
Are all just noise to you and me
The cries of help disappear
The silence numbs all of our ears
And when we stop listening
Those screams stop meaning anything

เมื่อทุกๆเสียงมลายหายไป
ผู้คนกลับคิดว่านั่นคือความสุข
และเสียงทั้งหมดที่เคยมี
กลายเป็นเพียงเสียงรบกวนสำหรับเธอและฉัน
เสียงร้องขอความช่วยเหลือได้เลือนหายไป
ความเงียบสงัดทำให้หูเราไร้ความรู้สึก
และเมื่อเราหยุดฟัง
เสียงกรีดร้องของผู้คนก็ไม่มีความหมายอีกต่อไป

Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too

อย่าปล่อยให้หัวใจของเธอชินชาไปเหมือนคนอื่นๆนะ
เด็กน้อย ฟังเสียงนั้นสิ “เสียงแห่งความเงียบสงบ” นั้นน่ะ
ช่วยคนอื่น ก็เหมือนได้ช่วยเหลือตัวเองด้วย
มันคือความจริง และฉันแน่ใจว่าเธอก็รู้เหมือนกัน

When you hear an “SOS”
Answering it becomes a test
It can give the life you lead
A meaning that you’d never seen
So don’t resist a call for help
Cause in the end it will tell you
How to treasure yourself
And not be alone

เมื่อเธอได้ยินเสียงขอความช่วยเหลือ
การตอบกลับเสียงนั้นก็กลายเป็นบททดสอบ
มันจะมอบเส้นทางชีวิตให้กับเธอ
สิ่งที่มีความหมายที่เธอไม่เคยได้เห็น
ดังนั้นอย่าต่อต้านเสียงขอความช่วยเหลือเลย
เพราะในท้ายที่สุด มันจะเป็นสิ่งที่บอกเธอ
ในการเห็นคุณค่าของตัวเอง
และไม่โดดเดี่ยวอีกต่อไป

It might seem a little strange
To share this song this way
But i know what I must do
Is share the meaning with you
All this I learned from someone
Who spent his life among
People screaming out for help
Doing everything to reach out

มันอาจจะฟังดูแปลกๆ
ที่จะแบ่งปันเพลงๆนี้
แต่ฉันรู้ว่าสิ่งที่ฉันต้องทำ
คือการแบ่งปันความหมายนั้นกับเธอ
ทั้นหมดนี้ฉันจะได้เรียนรู้จากคนๆหนึ่ง
ผู้ที่ใช้ชีวิตท่ามกลาง
ผู้คนที่กรีดร้องขอความช่วยเหลือ
และทำทุกอย่างเพื่อจะเอื้อมไปให้ถึงคนเหล่านั้น

Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too

อย่าปล่อยให้หัวใจของเธอชินชาไปเหมือนคนอื่นๆนะ
เด็กน้อย ฟังเสียงนั้นสิ “เสียงแห่งความเงียบสงบ” นั้นน่ะ
ช่วยคนอื่น ก็เหมือนได้ช่วยเหลือตัวเองด้วย
มันคือความจริง และฉันแน่ใจว่าเธอก็รู้เหมือนกัน

Don’t you let your heart grow numb to everyone
Oh child, listen to the “sound of silence”
Saving someone else means saving yourself
It’s true, and I’m sure you know it too

อย่าปล่อยให้หัวใจของเธอชินชาไปเหมือนคนอื่นๆนะ
เด็กน้อย ฟังเสียงนั้นสิ “เสียงแห่งความเงียบสงบ” นั้นน่ะ
ช่วยคนอื่น ก็เหมือนได้ช่วยเหลือตัวเองด้วย
มันคือความจริง และฉันแน่ใจว่าเธอก็รู้เหมือนกัน

Now I’d like to thank you for staying by my side…

ตอนนี้ฉันอยากขอบคุณทุกๆคนที่ยังอยู่ข้างฉันเสมอมา

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.