Yanagi Nagi – Mitsuba no Musubime (Nagi no Asukara ED 2)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Nagi no Asukara, Yanagi Nagi

無言の言葉であやとりして
上手に出来たと笑ってみる

Mugon no kotoba de ayatori shite
Jouzu ni dekita to waratte miru

เราเล่นพันด้ายกันโดยไม่พูดอะไรเลยสักคำ
แล้วก็หัวเราะออกมาและบอกว่าเธอเก่งนี่นา

得意なのは誰にも気付かれぬように
心押し殺すこと それひとつだけ

Tokui na no wa dare ni mo kizukarenu you ni
Kokoro oshikorosu koto sore hitotsu dake

แม้มันจะเป็นเพียงสิ่งเดียวที่ฉันถนัด
เพื่อที่จะไม่ให้ใครรู้ฉันจึงเก็บเอาความรู้สึกนี้ไว้แต่เพียงผู้เดียว แม้จะทรมาณเพียงใด

でもとりまく綺麗なループは柔い力で
手繰り寄せてくれるから

Demo torimaku kirei na RUUPU wa yawai chikara de
Taguri yosete kureru kara

แต่ถึงอย่างนั้น บ่วงอันสวยงามที่อยู่รอบตัวเรา
จะดึงพวกเราเข้าไปอย่างอ่อนโยนเสมอ

鮮やかに結んで この気持ごと
離れないように固く固く
ひと結び 人を結んで
期待の止まない先へ
あすへ行こう

Azayaka ni musunde kono kimochigoto
Hanarenai you ni kataku kataku
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou

ฉันจะผูกพวกเราเข้าไว้ด้วยกัน ผูกเอาความรู้สึกนี้
ให้แน่นขึ้น แน่นขึ้น เพื่อไม่ให้มันจากไปไหน
ด้วยปมแต่ละปม ฉันจะค่อยๆผูกทีละคนไปเรื่อยๆ
มุ่งสู่ความหวังที่ไม่มีวันสิ้นสุด
สู่อนาคตวันพรุ่งนี้

求めたものなど本当は無く
憧れることに憧れてた

Motometa mono nado hontou wa naku
Akogareru koto ni akogareteta

จริงๆแล้วฉันก็ยังไม่มีสิ่งที่ตามหาอยู่หรอก
ฉันแค่ปราถนาในสิ่งที่ฉันอยากจะปราถนา

気づいた時 歩いた道は塞がれ
蒔いた筈だった目印も見えない

Kizuita toki aruita michi wa fusagare
Maita hazu datta mejirushi mo mienai

พอรู้ตัว เส้นทางที่ฉันเคยเดินมันก็ถูกปิดกั้นไปเสียแล้ว
และสัญลักษณ์ที่ควรจะอยู่ตรงนั้นก็กลับมองไม่เห็นอีกต่อไป

北も南も見失って途方に暮れても
空で待っててくれるなら

Kita mo minami mo miushinatte tohou ni kurete mo
Sora de mattete kureru nara

ถึงแม้ฉันจะไม่รู้ทิศเหนือทิศใต้ และเส้นทางของฉันมันก็มืดลงไปแล้วก็ตาม
ถ้าเธอจะยังรอฉันอยู่บนฟ้า

今高くかざして 消えないあかり
迷わないように強く強く
うなだれた月も照らして
確かな答えを示す みちしるべ

Ima takaku kazashite kienai akari
Mayowanai you ni tsuyoku tsuyoku
Unadareta tsuki mo terashite
Tashika na kotae wo shimesu michishirube

ตอนนี้ฉันก็จะเอื้อมมือขึ้นไปสูงๆ ภายใต้แสงสว่างที่เลือนหายไป
เอื้อมขึ้นไปให้สุดแรง เพื่อไม่ให้หลงทางไป
ดวงจันทร์ที่ลอยเด่นก็จะส่องแสงลงมา
เพื่อเผยให้เห็นป้ายบอกทางที่บอกคำตอบที่ถูกต้องออกมา

これから旅に出ようか
頼りない船に揺られ
数えきれない嵐に糸を断たれ
体に雨が染み込んでも

Kore kara tabi ni deyou ka
Tayorinai fune ni yurare
Kazoe kirenai arashi ni ito wo tatare
Karada ni ame ga shimikonde mo

จากนี้ไป เราจะออกเดินทางแล้วใช่มั้ย
เดินทางไปด้วยเรือที่ไม่มั่นคง
แม้พายุจะพยายามพัดพาสายใยของเราให้ขาดจากกันเพียงใด
หรือร่างกายของเราจะเปียกโชกไปด้วยฝนขนาดไหนก็ตาม

その度に何度も結んで この気持ごと
解けないようにずっとずっと
ひと結び 人を結んで
期待の止まない先へ
あすへ行こう
希望乗せて行こう

Sono tabi ni nando mo musunde kono kimochigoto
Hodokenai you ni zutto zutto
Hitomusubi hito wo musunde
Kitai no yamanai saki e
Asu e yukou
Kibou nosete yukou

ไม่ว่าจะสักกี่ครั้ง ก็จะผูกเข้ามาหากันได้เสมอ ผูกเอาความรู้สึกนี้เข้าไว้
เพื่อไม่ให้มันคลายออกมาตลอดกาล
ด้วยปมแต่ละปม ฉันจะค่อยๆผูกทีละคนไปเรื่อยๆ
มุ่งสู่ความหวังที่ไม่มีวันสิ้นสุด
สู่อนาคตในวันพรุ่งนี้
ด้วยความหวัง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.