ONE OK ROCK – The Same As…

รวมเพลงแปลจาก Japanese, One Ok Rock

何気ない日々 just the same old thing
何が欠けて足りないか
気づかない振りしてても I can’t run away from myself
I tried to show you I’m strong
Just a kid all along うまく甘えたい気持ちが
はたくそな强がりにしかならず

nanigenai hibi just the same old thing
nani ga kakete tarinai ka
kidzukanai furishite temo i can’t run away from myself
i tried to show you i’m strong
Just a kid all along umaku amaetai kimochi ga
hetakusona tsuyogari ni shika narazu

วันคืนที่แสนธรรมดา มีแต่เรื่องเดิมๆ
ไม่ว่าจะจะแสร้งทำเป็นไม่รู้ตัว
ว่ามีสิ่งใดที่ขาดไป หรือไม่พอเพียง ฉันก็วิ่งหนีจากตัวเองไม่ได้
ฉันพยายามจะแสดงให้เธอเห็นว่าฉันนั้นเข้มแข็ง
แต่ก็เป็นแค่เด็กเสมอมา ความรู้สึกที่เหมือนเด็กโดนตามใจ
ฉันก็เป็นได้แค่คนห่วยๆที่อวดเก่งเท่านั้น

The shape of love is the same as your heart is
It doesn’t matter who you are
So tell me my heart is the same as yours is

รูปร่างของความรัก นั้นก็เหมือนเช่นเดียวกับหัวใจของเธอ
ไม่ว่าเธอจะเป็นใครก็ตาม
บอกฉันที ว่าหัวใจฉันก็เหมือนกันกับของเธอ

さりげなくもらうその愛情はとても不可解で
素直には受け入れられず
何かをまだ閉ざしたまま
No matter how much you say I can’t escape
今何かを変えていくことで
この先に広がる何かを変える

sarigenaku morau sono aijou wa totemo fukakai de
sunao ni wa ukeirerarezu
nani ka wo mada tozashita mama
no matter how much you say i can’t escape
ima nani ka wo kaeteiku koto de
kono saki ni hirogaru nani ka wo kaeru

ความรักที่ได้รับมาอย่างง่ายดายนั้น มันอธิบายไม่ได้จริงๆนะ
และฉันก็รับมันมาด้วยใจจริงไม่ได้จริงๆ
เพราะฉันยังคงปิดใจไม่รับอะไรเข้ามาอยู่แบบนี้ไง
ไม่ว่าเธอจะบอกว่า “เธอไม่สามารถหนีไปไหนได้หรอก” มากแค่ไหน
ด้วยการเปลี่ยนแปลงบางสิ่งในเวลานี้
แต่ฉันจะเปลี่ยนแปลงบางสิ่งในหนทางข้างหน้านี้ให้ได้

The shape of love is the same as your heart is
It doesn’t matter who you are
So tell me my heart is the same as yours is
たとえ儚くとも
悲しい時寂しい時、いつもそばにあるから
And we hold every moment cause that’s what family is for

The shape of love is the same as your heart is
It doesn’t matter who you are
So tell me my heart is the same as yours is
tatoe hakanakutomo
kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara
and we hold every moment cos that’s what family is for

รูปร่างของความรัก นั้นก็เหมือนเช่นเดียวกับหัวใจของเธอ
ไม่ว่าเธอจะเป็นใครก็ตาม
บอกฉันที ว่าหัวใจฉันก็เหมือนกันกับของเธอ
แม้จะเป็นแค่ช่วงเวลาสั้นๆก็ตาม
ทั้งเวลาที่เธอเศร้า และเธอเหงา ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ
เราจะเก็บทุกๆช่วงเวลานี้เอาไว้ในใจ เพราะนี่แหละคือสิ่งที่ครอบครัวควรทำ

かけがえのないものを捨てる勇気なんて
僕にはこれっぽっちを持ち合わせてはないけど
時々なぜか手放して困らせたい時がある
ひねくれた可愛げのない僕

kakegae no nai mono wo suteru yuuki nante
boku ni wa koreppocchi wo mochiawase te wa nai kedo
tokidoki naze ka tebanashite komara setai toki ga aru
hinekureta kawai-ge no nai boku

ฉันไม่มีแม้แต่เศษเสี้ยวของความกล้า
ที่จะโยนสิ่งที่ไม่มีอะไรมาแทนที่ได้ทิ้งไปหรอก
มีบางเวลา ที่ฉันอยากจะปล่อยวาง และอยากจะก่อปัญหาไปทั่ว
ตัวฉันที่มันน่ารังเกียจและแสนดื้อรั้นนี่แหละ

The shape of love is the same as your heart is
It doesn’t matter who you are
So tell me my heart is the same as yours is
たとえ儚くとも
悲しい時寂しい時、いつもそばにあるから
And we hold every moment cause that’s what family is for

the shape of love is the same as your heart is
it doesn’t matter who you are
so tell me my heart is the same as yours is
tatoe hakanakutomo
kanashii toki sabishii toki itsumo soba ni aru kara
and we hold every moment cos that’s what family is for

รูปร่างของความรัก นั้นก็เหมือนเช่นเดียวกับหัวใจของเธอ
ไม่ว่าเธอจะเป็นใครก็ตาม
บอกฉันที ว่าหัวใจฉันก็เหมือนกันกับของเธอ
แม้จะเป็นแค่ช่วงเวลาสั้นๆก็ตาม
ทั้งเวลาที่เธอเศร้า และเธอเหงา ฉันก็จะอยู่เคียงข้างเธอเสมอ
เราจะเก็บทุกๆช่วงเวลานี้เอาไว้ในใจ เพราะนี่แหละคือสิ่งที่ครอบครัวควรทำ

Gone too far for so long
But to find you’ve been right here all along
(I wanna take you away from here)

จากไปไกลแสนไกลมานานเหลือเกิน
เพียงเพื่อจะได้รู้ว่าเธอนั้นอยู่เคียงข้างฉันมาเสมอ
(ฉันอยากจะพาเธอไปจากที่นี่นะ)

この世界中で何があろうと
僕を愛してくれて
いつでもそっと優しくそっと
見守り続けてる
強くも弱く時に厳しく
温かな温もり
And we hold every moment cause that’s what family is for
The shape of love is the same as your heart is
Tell me my heart is the same as yours is
The shape of love is the same as your heart is
Tell me my heart is the same as yours is

kono sekaijuu de nani ga arou to
boku wo aishite kurete
itsudemo sotto yasashiku sotto
mimamori tsudzuketeru
tsuyoku mo yowaku toki ni kibishiku
atatakana nukumori
And we hold every moment cause that’s what family is for
The shape of love is the same as your heart is
Tell me my heart is the same as yours is
The shape of love is the same as your heart is
Tell me my heart is the same as yours is

ไม่ว่าโลกใบนี้จะเกิดอะไรขึ้นบ้างก็ตาม
ฉันก็จะรักเธอเสมอ
จะคอยปกป้องดูแลเธอ
อย่างอ่อนโยนเสมอไป
ทั้งช่วงเวลาที่เข้มแข็งและอ่อนแอ
และบางทีก็แสนอบอุ่น
เราจะเก็บทุกๆช่วงเวลานี้เอาไว้ในใจ เพราะนี่แหละคือสิ่งที่ครอบครัวควรทำ
รูปร่างของความรัก นั้นก็เหมือนเช่นเดียวกับหัวใจของเธอ
บอกฉันที ว่าหัวใจฉันก็เหมือนกันกับของเธอ
รูปร่างของความรัก นั้นก็เหมือนเช่นเดียวกับหัวใจของเธอ
บอกฉันที ว่าหัวใจฉันก็เหมือนกันกับของเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.