Man With A Mission – Seven Deadly Sins (Nanatsu no Taizai OP2)

รวมเพลงแปลจาก Japanese, Man With A Mission, Nanatsu no Taizai

The pain and the pleasure All come together
There is no reason why
The pain and the pleasure All come together
There’s no reason why

ทั้งความเจ็บปวดและความสุข มันมาพร้อมๆกันหมด
ไม่มีเหตุผลหรอกว่าเพราะเหตุใด
ทั้งความเจ็บปวดและความสุข มันมาพร้อมๆกันหมด
ไม่มีเหตุผลหรอกว่าเพราะเหตุใด

I got my demons They don’t know
I’m fierce enough to let them go
It’s like a fire A stranglehold
I wish I was invincible

ฉันมีเหล่าปีศาจร้ายอยู่ในตัว พวกเขาไม่รู้หรอก
ฉันมันดุร้ายพอที่จะปล่อยพวกมันไป
มันก็เหมือนกับเปลวไฟ แรงกดดันที่ทำให้ขยับไปไหนไม่ได้
ฉันภาวนาให้ฉันนั้นไร้เทียมทาน

Hello desire Your my old friend
But I don’t need you here again
Just take a walk Go back inside
I’ll see you on the other side

สวัสดีความปราถนา แกคือเพื่อนเก่าของฉัน
แต่ฉันไม่ต้องการแกอีกแล้ว
เดินกลับเข้าไปเถอะ
ฉันจะมองดูแกจากอีกฟากฝั่งหนึ่ง

彷徨い問う者も 戸惑い請う者も
全ての罪を越え

Samayoitou mono mo tomadoikou mono mo
Subete no tsumi o koe

ทั้งผู้ที่ร่อนเร่ไปเพื่อหาคำตอบ และผู้ที่ตั้งคำถามด้วยความสับสน
ทุกๆคนจะอยู่เหนือความผิดไป

The pain and the pleasure All come together
There is no reason why
The pain and the pleasure All come together
There’s no reason why

ทั้งความเจ็บปวดและความสุข มันมาพร้อมๆกันหมด
ไม่มีเหตุผลหรอกว่าเพราะเหตุใด
ทั้งความเจ็บปวดและความสุข มันมาพร้อมๆกันหมด
ไม่มีเหตุผลหรอกว่าเพราะเหตุใด

I get the feeling down below
It’s coming back to take control
It’s like a fire A stranglehold
I feel like I’m a criminal

ฉันมีความรู้สึกที่ลึกลงไปข้างล่าง
มันกลับขึ้นมาเพื่อควบคุมฉัน
มันก็เหมือนกับเปลวไฟ แรงกดดันที่ทำให้ขยับไปไหนไม่ได้
ฉันรู้สึกเหมือนฉันเป็นอาชญากรเลย

One criminal
Two animal
Three typical
Four breakable
Five I can’t fight it
Six I can’t fight it
Seven I can’t fight it
So I hide it

1 อาชญากร
2 สัตว์
3 ทั่วไป
4 ทำลายได้
5 ฉันต้านมันไม่ได้
6 ฉันต้านมันไม่ได้อีกแล้ว
7 ฉันสู้ไม่ไหวแล้ว
ฉันจึงปิดบังมันไว้

People falling into the seven deadly sins
彷徨い続け 辿り着いた
光を求め 願いよ叶え
あらゆる罪を越えて

People falling into the Seven Deadly Sins
Samayoi tsudzuke tadori tsuita
Hikari wo motome negai wo kanae
Arayuru tsumi wo koete

ผู้คนได้ตกลงสู่บาปอันแสนอันตรายทั้งเจ็ด
เราได้แต่ร่อนเร่ต่อไป จนมาถึงตรงนี้ได้
ตามหาแสงสว่าง ทำความปราถนาให้เป็นจริง
อยู่เหนือบาปทั้งปวง

Wow oh oh oh oh oh
The pain and the pleasure All come together
Wow oh oh oh oh oh
There’s no reason There’s no reason
That’s the reason why
Wow oh oh ohoh oh
The pain and the pleasure All come together
There’s no reason why

ทั้งความเจ็บปวดและความสุข มันมาพร้อมๆกันหมด
ไม่มีเหตุผลหรอ
ไม่มีเหตุผลหรอกว่าเพราะเหตุใด
ทั้งความเจ็บปวดและความสุข มันมาพร้อมๆกันหมด
ไม่มีเหตุผลหรอกว่าเพราะเหตุใด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.