Tori Kelly – Funny

รวมเพลงแปลจาก Tori Kelly

It’s so easy to lose all the meaning of who you are
What is your definition of a true super star?
Is it beauty? Is it money? Is it power? Is it fame?
Are you in it for the glory? What’s the purpose? What’s the gain?

มันง่ายนะ ที่จะสูญเสียความหมายในการมีตัวตนของตัวเองไป
คำนิยามของซุปเปอร์สตาร์ที่แท้จริงของเธอคืออะไรล่ะ?
ความงาม? หรือความร่ำรวย? หรืออำนาจ? หรือชื่อเสียง?
เธอทำไปเพื่อชัยชนะ? เป้าหมายคืออะไร? จะได้รับอะไรตอบแทน?

Everything you ever wanted got you tied up in chains
Be careful how you play the game

ทุกๆสิ่งที่เธอต้องการมันล่ามเธอไว้กับโซ่
ระวังให้ดีล่ะกับเกมที่เธอกำลังเล่นอยู่

‘Cause the same ones that chose you
are the same ones that own you,
Same thing that built you
is the same thing that kills you
Same ones that praise you
are the same ones that hate you

เพราะคนที่เลือกเธอ
ก็คือคนคนเดียวกันกับคนที่เป็นเจ้าของเธอ
สิ่งที่สร้างเธอ
ก็คือสิ่งเดียวกันที่ทำลายเธอได้
คนที่ชื่่นชมเธอ
ก็คือคนคนเดียวกันกับที่เกลียดเธอ

Funny how it all goes around.

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you lose your soul,
you’ll lose it all
If you’re at the top
then brace for the fall
Surrounded by faces,
no one to call

ถ้าเธอสูญเสียจิตวิญญาณของตัวเองไป
เธอก็จะเสียทุกๆอย่าง
หากเธออยู่บนจุดสูงสุด
ก็เตรียมใจสำหรับการร่วงหล่นไว้ด้วย
มีผู้คนรายล้อม
แต่เรียกหาใครไม่ได้เลย

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you lose your soul,
you’ll lose it all
If you’re at the top
then brace for the fall
Surrounded by faces,
no one to call

ถ้าเธอสูญเสียจิตวิญญาณของตัวเองไป
เธอก็จะเสียทุกๆอย่าง
หากเธออยู่บนจุดสูงสุด
ก็เตรียมใจสำหรับการร่วงหล่นไว้ด้วย
มีผู้คนรายล้อม
แต่เรียกหาใครไม่ได้เลย

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you look through a microscope at this messed-up world
You would see every scratch, every flaw, every ounce of dirt
Your so called friends you’re leaning on but all they do is take
You say it’s fine but deep inside you wish you could escape

ถ้าเธอมองโลกอันแสนวุ่นวายนี้ผ่านกล้องจุลทรรศน์
เธอก็จะได้เห็นทุกๆรอยแผล ทุกๆตำหนิ ทุกๆเศษสกปรกทั้งหลาย
คนที่เธอเรียกว่าเพื่อนที่เธอพึ่งพาได้ แต่จริงๆแล้วพวกนั้นก็แค่พวกหลอกลวง
เธอบอกว่าไม่เป็นไรหรอก แต่ลึกๆแล้วเธอหวังว่าเธอจะหนีจากเรื่องพวกนี้ได้

Everything you ever wanted got you tied up in chains
Be careful how you play the game

ทุกๆสิ่งที่เธอต้องการมันล่ามเธอไว้กับโซ่
ระวังให้ดีล่ะกับเกมที่เธอกำลังเล่นอยู่

‘Cause the same ones that shun you
are the same ones that love you
same ones that shape you
are the same links that break you
same rules that blind you
are the same rules that guide you

เพราะคนที่อยู่ห่างจากเธอ
คือคนเดียวกันกับที่รักเธอ
คนที่ปั้นเธอมา
ก็คือคนที่ทำลายเธอ
กฏเกณฑ์ที่ทำให้เธอมองไม่เห็นทาง
ก็คือกฏเกณฑ์ที่นำทางเธอ

Funny how it all goes around.

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you lose your soul,
you’ll lose it all
If you’re at the top
then brace for the fall
Surrounded by faces,
no one to call

ถ้าเธอสูญเสียจิตวิญญาณของตัวเองไป
เธอก็จะเสียทุกๆอย่าง
หากเธออยู่บนจุดสูงสุด
ก็เตรียมใจสำหรับการร่วงหล่นไว้ด้วย
มีผู้คนรายล้อม
แต่เรียกหาใครไม่ได้เลย

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you lose your soul,
you’ll lose it all
If you’re at the top
then brace for the fall
Surrounded by faces,
no one to call

ถ้าเธอสูญเสียจิตวิญญาณของตัวเองไป
เธอก็จะเสียทุกๆอย่าง
หากเธออยู่บนจุดสูงสุด
ก็เตรียมใจสำหรับการร่วงหล่นไว้ด้วย
มีผู้คนรายล้อม
แต่เรียกหาใครไม่ได้เลย

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

Keep on crying out,
don’t let me hit the ground
Your soul is crying out,
don’t let me hit the ground

ร้องออกมาเลย
อย่าปล่อยฉันล้มลงไปกับพื้นนะ
จิตวิญญาณของเธอมันร่ำร้องออกมา
อย่าปล่อยฉันล้มลงไปกับพื้นนะ

You’ll be crying out, Lord,
don’t let me hit the ground
Your soul is crying out,
don’t let me hit the ground

เธอต้องร้องออกมานะ
อย่าปล่อยฉันล้มลงไปกับพื้นนะ
จิตวิญญาณของเธอมันร่ำร้องออกมา
อย่าปล่อยฉันล้มลงไปกับพื้นนะ

Funny how it all goes around.

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you lose your soul,
you’ll lose it all
If you’re at the top
then brace for the fall
Surrounded by faces,
no one to call

ถ้าเธอสูญเสียจิตวิญญาณของตัวเองไป
เธอก็จะเสียทุกๆอย่าง
หากเธออยู่บนจุดสูงสุด
ก็เตรียมใจสำหรับการร่วงหล่นไว้ด้วย
มีผู้คนรายล้อม
แต่เรียกหาใครไม่ได้เลย

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

If you lose your soul,
you’ll lose it all
If you’re at the top
then brace for the fall
Surrounded by faces,
no one to call

ถ้าเธอสูญเสียจิตวิญญาณของตัวเองไป
เธอก็จะเสียทุกๆอย่าง
หากเธออยู่บนจุดสูงสุด
ก็เตรียมใจสำหรับการร่วงหล่นไว้ด้วย
มีผู้คนรายล้อม
แต่เรียกหาใครไม่ได้เลย

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

Don’t let me hit the ground
You keep on crying out
Don’t let me hit the ground

อย่าปล่อยฉันล้มลงไปกับพื้นนะ
จิตวิญญาณของเธอมันร่ำร้องออกมา
อย่าปล่อยฉันล้มลงไปกับพื้นนะ

Funny how it all goes around

ตลกดีนะที่มันกลับตาลปัตรไปหมด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.