The Mowgli’s – I’m Good

รวมเพลงแปลจาก The Mowgli's

I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
Living life just like I should
Wouldn’t change it if I could
I’m good, I’m good, I’m good

ฉันโอเคแล้ว
ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น
จะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลย ถึงแม้จะเปลี่ยนได้ก็ตาม
ฉันโอเคแล้ว

Trying to figure out who I am
Or who I’m supposed to be
Feel good about where I stand
So I can make the most of me-I’m
Coming back down from space
A million miles away
There’s a lot of love in this place
(Oh) And I’m just trying to say

พยายามจะหาตัวตนของตัวเองให้พบ
หรือฉันควรจะเป็นยังไง
รู้สึกดีกับจุดยืนของตัวเองนี้
ฉันจะได้ใช้ชีวิตตัวเองให้เต็มที่
ฉันกำลังกลับลงมาจากอวกาศ
ที่อยู่ห่างไปนับล้านไมล์
มีความรักมากมายในที่แห่งนี้
และฉันแค่พยายามจะบอกว่า

I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
Living life just like I should
Wouldn’t change it if I could
I’m good, I’m good, I’m good
[x2]

ฉันโอเคแล้ว
ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น
จะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลย ถึงแม้จะเปลี่ยนได้ก็ตาม
ฉันโอเคแล้ว

It’s been a long time living this way
Worrying what people say
Feeling like I won’t fit in
But I won’t give up, no I won’t give in
We’re looking for something more
What you’re really looking for
It’s been with you since you were born
Since you were born

นานแล้วนะที่ฉันใช้ชีวิตแบบนี้
กังวลว่าผู้คนจะพูดอะไร
รู้สึกเหมือนเข้ากับสังคมนี้ไม่ได้
แต่ฉันไม่ยอมแพ้หรอก จะไม่ท้อถอย
เรากำลังค้นหาสิ่งที่มากกว่านี้
สิ่งที่เธอตามหาอยู่
จริงๆมันก็อยู่กับตัวเธอมาตั้งแต่เธอเกิดแล้ว
ตั้งแต่เธอเกิดมา

I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
Living life just like I should
Wouldn’t change it if I could
I’m good, I’m good, I’m good
[x2]

ฉันโอเคแล้ว
ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น
จะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลย ถึงแม้จะเปลี่ยนได้ก็ตาม
ฉันโอเคแล้ว

You only live once
I’m good with myself
I’m there for my friends
Til the very end
You only live once
I’m good with myself
I’m there for my friends
Til the very end

เรามีโอกาสใช้ชีวิตเพียงครั้ง
ฉันโอเคกับชีวิตตัวเองแล้ว
ฉันอยู่เพื่อเพื่อนๆของฉัน
ไปจนวาระสุดท้ายของชีวิต
เรามีโอกาสใช้ชีวิตเพียงครั้ง
ฉันโอเคกับชีวิตตัวเองแล้ว
ฉันอยู่เพื่อเพื่อนๆของฉัน
ไปจนวาระสุดท้ายของชีวิต

I wanna see another love revolution
Find a way to be a better person
If we come together like we should
We could all be good

ฉันอยากจะเห็นการปฏิวัติแห่งความรักอีกสักครั้ง
หาทางที่จะเป็นคนที่ดีขึ้น
หากเรามาด้วยกันอย่างที่ควร
แค่นี้ก็ดีแล้วล่ะ

I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
Living life just like I should
Wouldn’t change it if I could
I’m good, I’m good, I’m good
[x2]

ฉันโอเคแล้ว
ใช้ชีวิตอย่างที่ควรจะเป็น
จะไม่เปลี่ยนแปลงอะไรเลย ถึงแม้จะเปลี่ยนได้ก็ตาม
ฉันโอเคแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.