Outkast – Hey Ya

รวมเพลงแปลจาก Outkast

My baby don’t mess around
Because she loves me so
And this I know for sure.
Uh, But does she really wanna
But can’t stand to see me
Walk out the door.
Don’t try to fight the feelin’
‘Cause the thought alone is killing me right now..
Uh, thank god for mom and dad
For sticking through together
‘Cause we don’t know how…
UH!

ที่รักของฉันไม่ยุ่งกับผู้ชายไปทั่วหรอก
เพราะเธอรักฉัน
และนี่คือสิ่งที่ฉันรู้นแ่นอน
แต่จริงแล้วเธออยากทำรึเปล่านะ?
แต่เพียงแค่เธอทนไม่ได้
ที่จะเห็นฉันเดินหนีเธอไป
อย่าพยายามฝืนความรู้สึกตัวเองเลย
เพราะแค่ความคิดนี้ก็ทำให้ฉันคิดมากแทบตายแล้ว
ขอบคุณพระเจ้าสำหรับที่ทำให้คุณพ่อและคุณแม่
อยู่ด้วยกันได้มาจนถึงตอนนี้
เพราะเราไม่รู้ว่าจะทำยังไงดีจริงๆ

Hey… ya.
Hey ya.
Hey… ya.
Hey ya.
Hey… ya.
Hey ya.
Hey… ya.
Hey ya.

เฮ้ เธอ

You think you’ve got it
Oh, you think you’ve got it
But “got it” just don’t get it
‘Til there’s nothing at all
We get together
Oh, we get together
But separate’s always better
When there’s feelings involved
If what they say is “Nothing is forever”
Then what makes – then what makes
Love the exception?
So why oh why
Are we so in denial
When we know we’re not happy here?
Y’all don’t want to hear me, you just want to dance

เธอคิดว่าเธอมีอำนาจใช่มั้ย
เธอคิดว่าเธอมีอำนาจอยู่คนเดียว
แต่แค่มีอำนาจ ไม่ได้แปลว่าเธอเข้าใจ
จนกระทั่งเธอเสียทุกอย่างไปหรอกนะ
เราอยู่ด้วยกันมาตลอด
อยู่ด้วยกันมาเสมอ
แต่การแยกจากกันมันคงดีกว่าสินะ
เมื่อมีความรู้สึกมาเกี่ยวข้อง
หากสิ่งที่เขาว่ากันว่า “ไม่มีอะไรคงอยู่ไปตลอดกาล”
แล้วอะไรล่ะ
ที่ทำให้ความรักเป็นข้อยกเว้นได้?
ทำไมกัน
ทำไมเราถึงต้องปฏิเสธมันด้วย
ทั้งๆที่เราก็รู้ว่าเราไม่มีความสุขกันเลย
เธอไม่อยากฟังฉัน เธอแค่อยากเต้นรำเท่านั้นเอง

Hey… ya. (OH OH)
Hey ya. (OH OH)
Hey… ya. (Don’t want to meet your daddy, OH OH)
Hey ya. (Just want you in my Caddy OH OH)
Hey… ya. (OH OH, don’t want to meet yo’ mama OH OH)
Hey ya. (Just want to make you cumma OH OH)
Hey… ya. (I’m, OH OH I’m, OH OH)
Hey ya. (I’m just being honest OH OH, I’m just being honest)

เฮ้เธอ
เฮ้เธอ
เฮ้เธอ (ไม่อยากไปเจอพ่อเธอหรอก)
เฮ้เธอ (ฉันแค่อยากให้เธอเป็นแคดดี้ของฉัน)
เฮ้เธอ (ไม่อยากไปเจอแม่เธอหรอก)
เฮ้เธอ (แค่อยากให้เธอน้ำแตกก็พอ)
เฮ้เธอ
เฮ้เธอ (ฉันแค่พูดจากใจจริงนะ)

Hey, alright now
Alright now fellas yeah!
Now what’s cooler than bein’ cool?
(ICE COLD!)
I can’t hear ya’
I say what’s, what’s cooler than bein’ cool?
(ICE COLD!)
Whooo…
Alright, alright, alright, alright
Alright, alright, alright, alright
Alright, alright, alright, alright
Alright, alright,
OK now ladies (yeah!)
Now we gon’ break this thing down in just a few seconds
Now don’t have me to break this thing down for nothing
Now I wanna see y’all on your baddest behavior
Lend me some sugar, I am your neighbor
Uh!Here we go know…
Shake it, shake, shake it, shake it (oh oh)
Shake it, shake it, shake, shake it, shake it, shake it (oh oh)
Shake it, shake it like a Polaroid Picture, shake it, shake it
Shh you got to, shake it, shh shake it, shake it, got to shake it
(Shake it sugar) shake it like a Polaroid Picture

เฮ้ เอาล่ะ
โอเคแล้วนะ
อะไรล่ะที่คูลยิ่งกว่าคูล?
(คูลจนแข็งเลยไง)
ไม่ได้ยินเลย
อะไรนะที่คูลยิ่งกว่าคูล?
(คูลจนแข็งเลยไง)
เอาล่ะ
โอเคนะสาวๆ
เราจะพักกันสักแปป
ฉันไม่อยากจะพักเพลงนี้ไว้ โดยไม่มีประโยชน์หรอกนะ
ตอนนี้ฉันอยากจะให้เธอพฤติกรรมสุดแสบของพวกเธอ
ขอน้ำตาลให้ฉันหน่อยสิ ฉันเป็นเพื่อนบ้านเธอนะ
เอาล่ะนะ
ส่ายมันเลย ส่ายมันเลย
ส่ายมัน สะบัดมัน เหมือนภาพถ่ายโพลารอยด์

Now all Beyoncé’s and Lucy Liu’s
And baby dolls, get on the floor
(Get on the floor)
You know what to do.
You know what to do.
You know what to do!

เอาล่ะ บียองเซ่และลูซี่ ลิวทุกๆคนในที่แห่งนี้
และก็ตุ๊กตาสุดน่ารักทั้งหลาย ลงมาบนฟลอร์เลย
เธอรู้นะว่าต้องทำอะไร

Hey… ya. (OH OH)
Hey ya. (OH OH)
Hey… ya. (OH OH)
Hey ya. (Uh oh, Hey ya)
Hey… ya. (OH OH)
Hey ya. (Uh, uh, OH OH)
Hey… ya. (OH OH)
Hey ya. (OH OH)

เฮ้ เธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.