ONE OK ROCK – Let’s Take It Someday

รวมเพลงแปลจาก Japanese, One Ok Rock

いつだっていつの時代だって
何が真実で どれがニセモノなんて
分かりゃしないから僕は音楽で大事な何かを
今日も守ってんだ!!!

itsudatte itsuno jidai datte
nani ga shinjitsu de dorega nisemono nante
wakaryashinai kara boku wa ongaku de daiji na nanika wo
kyou mo mamotte nda!!!

เพราะเรานั้นไม่มั่นใจ
ว่าจะเป็นเวลาใด ยุคสมัยใดก็ตาม
อะไรคือความจริงหรือสิ่งจอมปลอม พวกเราก็จะใช้เสียงดนตรี
เพื่อปกป้องอะไรก็ตามที่เป็นสิ่งสำคัญของเราในวันนี้

So what’s your treasure? pleasure??
You know what you are???
君だけの かけがえのないもの
手に握りしめ

So what’s your treasure? Pleasure?
You know what you are?
kimi dake no kakegae no nai mono
te ni nigirishime

สิ่งสำคัญของเธอคือะไรล่ะ? ความสุข??
เธอรู้ตัวดีว่าเธอนั้นเป็นอย่างไร
สิ่งที่มีค่ามากเสียจนไม่มีอะไรมาแทนที่ได้ของเธอเพียงผู้เดียว
ที่เธอกำมันเอาไว้แน่นอยู่ในมือของเธอ

Let’s take it someday
捕らわれそうになる日々の中で
Let’s make it someday
暗闇をも照らすような強い意志で
It’s all up to you
さぁ行こう!!目指す先を決めて
Let’s take it someday
Let’s make it someday

Let’s take it someday
torawaresou ni naru hibi no naka de
Let’s make it someday
kurayami wo mo terasu you na tsuyoi ishi de
It’s all up to you
saa ikou !! mezasu saki wo kimete
Let’s take it someday
Let’s make it someday

ไขว่คว้ามันมาให้ได้ในสักวันหนึ่ง
วันเวลาที่เธอรู้สึกเหมือนถูกขังเอาไว้
ประสบความสำเร็จให้ได้สักวันหนึ่ง
ความมืดนั้นส่องประกายเหมือนดั่งความตั้งใจอันแรงกล้า
มันขึ้นอยู่กับเธอทั้งหมดนั่นแหละ
เอาเลย ไปกันเลย!! มุ่งไปยังเป้าหมายของเธอ
ไขว่คว้ามันมาให้ได้ในสักวันหนึ่ง
ประสบความสำเร็จให้ได้สักวันหนึ่ง

君が想う世界は広い世界かい?
実は思った以上に狭っ苦しくない??
君が思い描いているスケール次第で
この世界も手のひらサイズじゃんか!!

kimi ga omou sekai wa hiroi sekai kai?
jitsu wa omotta ijou ni sema kurushiku nai??
kimi ga omoiegaite iru sukeiru shidai de
kono sekai mo tenohira saizujan ka!!

โลกที่เธอวาดฝันเอาไว้มันกว้างใหญ่มั้ย?
จริงๆแล้วการคิดถึงมันนั้นมันยิ่งกว่าความเจ็บปวดรึเปล่า?
สเกลของโลกที่เธอวาดฝันเอาไว้
มันขึ้นอยู่กับขนาดมือเธอรึไง!!

So what’s your treasure? pleasure??
You show what you are!
君だけが知っている道標に沿って wow

So what’s your treasure? Pleasure??
You show what you are!
kimi dake ga shitte iru michishirube ni sotte Woow

สิ่งสำคัญของเธอคือะไรล่ะ? ความสุข??
แสดงออกมาเลยว่าเธอนั้นมีดียังไง!
เดินตามป้ายบอกทางที่มีเพียงเธอที่รู้นั้นไปสิ

Let’s take it someday
捕らわれそうになる日々の中で
Let’s make it someday
暗闇をも照らすような強い意志で
It’s all up to you
さぁ行こう!!目指す先を決めて
Let’s take it someday
Let’s make it someday

Let’s take it someday
toraware-sou ni naru hibi no naka de
Let’s make it someday
kurayami wo mo terasu youna tsuyoi ishi de
It’s all up to you
saa ikou!! mezasu saki wo kimete
Let’s take it someday
Let’s make it someday

ไขว่คว้ามันมาให้ได้ในสักวันหนึ่ง
วันเวลาที่เธอรู้สึกเหมือนถูกขังเอาไว้
ประสบความสำเร็จให้ได้สักวันหนึ่ง
ความมืดนั้นส่องประกายเหมือนดั่งความตั้งใจอันแรงกล้า
มันขึ้นอยู่กับเธอทั้งหมดนั่นแหละ
เอาเลย ไปกันเลย!! มุ่งไปยังเป้าหมายของเธอ
ไขว่คว้ามันมาให้ได้ในสักวันหนึ่ง
ประสบความสำเร็จให้ได้สักวันหนึ่ง

And I take every moment to reach for another day
I always want to be in the world
Won’t someone tell me about what is not today?

และฉันใช้ทุกช่วงเวลาตอนนี้ เพื่อไขว่คว้าวันใหม่
แํนอยากจะอยู่ในโลกนั้นมาเสมอ
ใครก็ได้ช่วยบอกฉันทีได้มั้ย ว่ามีอะไรที่มันผิดไปในวันนี้บ้าง?

Let’s take it someday wow
改革の旗を揚げて
Let’s make it someday wow
自分だけの未来図へ
It’s all up to you wow
怖がってちゃ始まんないさ

Let’s take it someday Woow
kaikaku no hata wo agete
Let’s make it someday Woow
jibun dake no miraizu he
It’s all up to you Woow
Kowagatte cha hajiman nai sa

ไขว่คว้ามันมาให้ได้ในสักวันหนึ่ง
ชูธงแห่งการปฏิรูปขึ้นมา
ประสบความสำเร็จให้ได้สักวันหนึ่ง
ไปยังแผนภาพอนาคตของตัวเองเพียงผู้เดียว
มันขึ้นอยู่กับเธอทั้งหมดนั่นแหละ
ไม่มีอะไรเริ่มต้นได้ด้วยความกลัวหรอกนะ

Day by day
Make my day
Let’s take it someday

ทีละวัน ทีละวัน
ค่อยๆสร้างวันของฉัน
มาคว้ามันให้ได้สักวันหนึ่งเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.