Meek Mill – All Eyes On You feat. Chris Brown & Nicki Minaj

รวมเพลงแปลจาก Chris Brown, Meek Mill, Nicki Minaj

Baby, is you drunk cause you had enough?
Are you here lookin’ for love?
Got the club goin’ crazy
All these bitches, but my eyes on you
Is you somebody’s baby?
If you ain’t, girl what we gon’ do?
If you gon’ need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin’ crazya
All eyes on you

ที่รัก ที่เธอเมา เพราะเธอทนมาพอแล้วใช่มั้ย?
เธอมาที่นี่เพื่อตามหาความรักรึเปล่า?
เธอทำให้ทั้งผับนี่บ้าคลั่งไปหมดเลยนะ
ผู้หญิงมากมาย แต่สายตาฉันกลับจับจ้องไปที่เธอเพียงผู้เดียว
เธอเป็นคนรักของใครรึยังนะ?
ถ้าเธอยังไม่มีใคร เราจะทำยังไงกันดีล่ะ?
ถ้าเธอต้องการมันล่ะที่รัก
ฉันยอมทุกอย่างให้เธอเดี๋ยวนี้เลย
เราทำให้ทั้งผับนี่บ้าคลั่งไปหมดเลยนะ
ทุกสายตาจับจ้องมาที่เธอ

She was the baddest, I was the realest
We was the flyest, up in the building
We was countin’ this money, lovin’ the feelin’
Look at you now, in love with a hitta
But now it’s all eyes on me, and it all lies on me
To say somethin’ to your pretty ass
Some hood shit, like “what you looking at?”
Cause I’m good for that, Birkin bags, I’m good for that
Might just be your plug for that
You might fall in love with that, got love for that
What’s your name? Who you with?
Where you from? You the shit
Choose and pick, get the right one
All these chicks, got to like one
All these hits? you got to like one
All these bottles, got to like some
All these models, got the right one
What you gon’ do? Hide or run?

เธอเป็นผู้หญิงที่สวยสุดๆ ฉันก็เป็นผู้ชายที่เท่ที่สุดที่นี่
เราน่ะดูดีที่สุดแล้ว ในที่แห่งนี้
เรานั่งนับเงินมากมายนี้ด้วยกัน ฉันชอบความรู้สึกนี้นะ
ดูเธอตอนนี้สิ กำลังตกหลุมรักอยู่
สายตาเธอจับจ้องมาที่ฉันคนเดียว แค่ฉันเท่านั้น
ที่จะพูดชมก้นสวยๆของเธอได้
เรื่องเจ๋งๆอย่าง “กำลังมองอะไรอยู่น่ะ?”
เพราะฉันเก่งเรื่องซื้อของไง กระเป๋า Birkin งี้ ฉันถนัดเรื่องแบบนี้
อาจจะเหมาะกับเธอนะ
เธออาจจะตกหลุมรักมันก็ได้
เธอชื่ออะไรหรอ? อยู่กับใคร?
มาจากที่ไหน? เธอสวยจริงๆนะ
เลือกสิ เอาให้ถูกนะ
สาวๆพวกนี้ ต้องชอบสักคนแหละ
เพลงดังๆพวกนี้ เธอต้องชอบสักเพลงแหละ
เหล้าพวกนี้ เธอต้องชอบสักอย่างแหละ
นางแบบเหล่านี้ ต้องได้ดีๆสักคน
เธอจะทำไงล่ะ? จะซ่อนหรือวิ่งหนีไป?

Baby, is you drunk cause you had enough?
Are you here lookin’ for love?
Got the club goin’ crazy
All these bitches, but my eyes on you
Is you somebody’s baby?
If you ain’t, girl what we gon’ do?
If you gon’ need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin’ crazy
All eyes on you

ที่รัก ที่เธอเมา เพราะเธอทนมาพอแล้วใช่มั้ย?
เธอมาที่นี่เพื่อตามหาความรักรึเปล่า?
เธอทำให้ทั้งผับนี่บ้าคลั่งไปหมดเลยนะ
ผู้หญิงมากมาย แต่สายตาฉันกลับจับจ้องไปที่เธอเพียงผู้เดียว
เธอเป็นคนรักของใครรึยังนะ?
ถ้าเธอยังไม่มีใคร เราจะทำยังไงกันดีล่ะ?
ถ้าเธอต้องการมันล่ะที่รัก
ฉันยอมทุกอย่างให้เธอเดี๋ยวนี้เลย
เราทำให้ทั้งผับนี่บ้าคลั่งไปหมดเลยนะ
ทุกสายตาจับจ้องมาที่เธอ

He was the realest, I was the baddest, we was the illest
When he approached me, I said, “Yo what the deal is?”
In and out them dealers, rockin’ chinchillas
I got him in the back of that ‘bach, I think he catchin’ feelings
Now it’s all eyes on us, and this all lies on trust
And if them bitches wanna trip, tell ’em they tour guides on us
This kitty cat on reclusive, he duck, duckin’ them gooses
I put him on to that new new, now he only fuck with exclusives
He’s like (What’s your name?) My name Nick
(Where you from?) New York in this bitch
(Choose and pick) You got the right one
All them hoes, ain’t nothin’ like them
Nigga you know you’d never wife them
None of them niggas ain’t never hit this
Still at the top of all their hit lists
What they gon’ do? Meek and Nick

เขาดูดีที่สุด ฉันก็เซ็กซี่ที่สุด เราน่ะเจ๋งที่สุดแล้ว
เวลาที่เขาเข้ามาหาฉัน ฉันบอกว่า “ตกลงว่ายังไงดีล่ะ?”
ไปไหนมาไหน ก็สวมแต่ผ้าขนคินคิลลา
ฉันพาเขานั่งรถ Maybach ฉันไปไหนต่อไหน คิดว่าเขาคงมีใจให้ฉันแล้วแน่ๆ
ตอนนี้ทุกสายตาก็จับจ้องมาที่เรา และมันก็ขึ้นอยู่กับความเชื่อใจแล้ว
ถ้าอีพวกสาวๆนั่นทำตัวน่ารำคาญ ก็บอกให้มาเจอกับเราได้
จิ๊มิของฉันรักสันโดษนะ และเขาก็พยายามหลบเลี่ยงผู้หญิงคนอื่นๆ
ฉันทำให้เขาเปลี่ยนตัวเอง และตอนนี้เขาก็มีอะไรแต่กับคนพิเศษเท่านั้น
เขาถาม (“เธอชื่ออะไรหรอ?”) ฉันชื่อนิก
(เธอมาจากไหน?) นิวยอร์คไง
(เลือกสิ) นายเลือกถูกแล้วล่ะ
ฉันไม่เหมือนสาวๆพวกนั้นหรอกนะ
ฉันรู้ว่าเธอน่ะไม่มีทางเอาพวกนั้นมาเป็นเมียหรอก
พวกนั้นไม่มีทางทำแบบนี้ได้
ฉันยังคงอยู่บนจุดสูงสุดของวงการ
พวกเขาจะทำอะไรได้ล่ะ? Meek กับ Nicki

Baby, is you drunk cause you had enough?
Are you here lookin’ for love?
Got the club goin’ crazy
All these hittas, but my eyes on you
Is you somebody’s baby?
If you ain’t, boy what we gon’ do?
If you don’t need it, baby
Give it all up for you right now
We got the club goin’ crazy
All eyes on you

ที่รัก ที่เธอเมา เพราะเธอทนมาพอแล้วใช่มั้ย?
เธอมาที่นี่เพื่อตามหาความรักรึเปล่า?
เธอทำให้ทั้งผับนี่บ้าคลั่งไปหมดเลยนะ
ผู้ชายมากมาย แต่สายตาฉันกลับจับจ้องไปที่เธอเพียงผู้เดียว
เธอเป็นคนรักของใครรึยังนะ?
ถ้าเธอยังไม่มีใคร เราจะทำยังไงกันดีล่ะ?
ถ้าเธอต้องการมันล่ะที่รัก
ฉันยอมทุกอย่างให้เธอเดี๋ยวนี้เลย
เราทำให้ทั้งผับนี่บ้าคลั่งไปหมดเลยนะ
ทุกสายตาจับจ้องมาที่เธอ

She was the baddest (He was the realest)
We was the flyest (We was the illest)
I was the realest (I was the baddest)
We was the flyest, up in the buildin’

เธอเซ็กซี่ที่สุดแล้ว (เขาเท่ที่สุดแล้ว)
เราดูดีที่สุด (เราเจ๋งที่สุด)
ฉันดูดีที่สุด (ฉันดูดีที่สุด)
เราดูดีที่สุดแล้ว ในที่แห่งนี้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.