Maaya Sakamoto – Afternoon Repose

รวมเพลงแปลจาก Maaya Sakamoto

ในคลิปนี้เพลงเริ่มประมาณนาทีที่ 2:30 นะ

Silent afternoon
Curtains swept up by a gentle breeze
Floating memories
In hours like these of the days that we share

ยามบ่ายอันเงียบสงบ
ผ้าม่านปลิวไสวไปตามสายลมอันอ่อนโยน
ความทรงจำที่ล่องลอย
ในช่วงเวลาของวันเวลาเหล่านี้ที่เราแบ่งปันซึ่งกันและกัน

Like an ending summer eclipse
Sweet sun pours in from the window
And this shadowed room turns into gold
Outshinning sorrow

เหมือนดั่งฤดูร้อนที่กำลังจะสิ้นสุดลง
แสงตะวันอันหวานสาดเทเข้ามาทางหน้าต่าง
และทำให้ห้องอันมืดมิดนี้แปรเปลี่ยนเป็นสีทอง
ส่องสว่างให้ความโศกเศร้าเลือนหายไป

In this peace of mind, no apprehensions
I’ve found my own – a bright reflection
Something calm and strong, I can’t explain it
and it’s embracing me

ในความสงบสุขแบบนี้ ไร้ซึ่งความหวาดกลัวใดๆ
ฉันค้นพบตัวเอง เงาสะท้อนที่สว่างไสว
บางสิ่งที่สุขุมและเข้มแข็ง ฉันอธิบายไม่ได้เลย
และมันโอบกอดฉันเอาไว้

I’ll wake up to the morning sun here comes another day
and somehow know everything will be OK.

ฉันจะตื่นมาท่ามกลางแสงตะวันยามเช้า และวันใหม่ก็มาเยือน
มันทำให้ฉันรู้ว่าทุกๆอย่างจะต้องเป็นไปได้ด้วยดี

Wind chime, lullabies
Calling me into my garden
Where we kissed the seeds to grow and to bloom
tenderly in the spring

กระดิ่งลม เหมือนดั่งบทเพลงกล่อม
มันเรียกฉันเข้าไปในสวน
ที่ที่เราเคยปลูกเมล็ดพันธุ์เอาไว้ให้มันเติบโตและเบ่งบาน
ในฤดูใบไม้ผลิ

Daydreams arise in sunshine’s glory
Midday repose, a simple story
Something calm and strong, I can’t explain it
and it’s embracing me

ฝันกลางวันได้ตื่นขึ้นมาท่ามกลางแสงตะวัน
การพักผ่อนยามบ่าย เรื่องราวง่ายๆ
บางสิ่งที่สุขุมและเข้มแข็ง ฉันอธิบายไม่ได้เลย
และมันโอบกอดฉันเอาไว้

Past the yearning, I learned to temper my sorrow
Memories of you, I’ll take to tomorrow
Coz I am glad I awoke to this calmness
You lead me to

ข้ามผ่านความปราถนาไป ฉันเรียนรู้ที่จะควบคุมความโศกเศร้าของฉัน
ความทรงจำของเธอ ฉันจะเก็บไว้ถึงพรุ่งนี้เลย
เพราะฉันดีใจที่ได้ตื่นขึ้นมาท่ามกลางความสงบนี้
ที่เธอนำพาฉันมาพบ

In this peace of mind, no apprehensions
I’ve found my own – a bright reflection
Something calm and strong, I can’t explain it
and it’s embracing me

ในความสงบสุขแบบนี้ ไร้ซึ่งความหวาดกลัวใดๆ
ฉันค้นพบตัวเอง เงาสะท้อนที่สว่างไสว
บางสิ่งที่สุขุมและเข้มแข็ง ฉันอธิบายไม่ได้เลย
และมันโอบกอดฉันเอาไว้

I’ll wake up to the morning sun here comes another day
and reminisce Love’s afternoon repose

ฉันจะตื่นมาท่ามกลางแสงตะวันยามเช้า และวันใหม่ก็มาเยือน
และรำลึกถึงการพักผ่อนแห่งความรักในยามบ่าย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.