Big Sean – One Man Can Change The World feat. Kanye West, John Legend

รวมเพลงแปลจาก Big Sean, John Legend, Kanye West

They used to tell me, used to tell me

ผู้คนเคยบอกฉัน

I hope you learn to make it on your own
And if you love yourself just know you’ll never be alone
I hope that you get everything you want and that you chose
I hope that it’s the realest thing that you ever know
Hope you get the pretty girls that’s pretty at everything
Million dollar cribs havin’ million dollar dreams
And when you get it all just remember one thing
Remember one thing, that one man could change the world
That one man could change the world

ฉันหวังว่าเธอจะเรียนรู้ที่จะประสบความสำเร็จได้ด้วยตัวเองนะ
และถ้าเธอรักตัวเอง ก็รู้ไว้ว่าเธอไม่มีทางอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันหวังว่าเธอจะได้ทุกๆสิ่งที่เธอต้องการ ที่เธอเลือก
ฉันหวังว่ามันจะเป็นสิ่งที่จริงแท้ที่สุดที่เธอเคยรู้จัก
หวังว่าเธอจะได้สาวสวยๆ ที่งดงามไปเสียทุกๆด้าน
บ้านราคาหลักล้าน มีฝันราคาเป็นล้าน
และเมื่อเธอได้ทุกๆสิ่งมาแล้ว ก็จำไว้อย่างหนึ่งนะ
ว่าคนคนเดียวก็สามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
คนคนเดียวสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้

All I, all I wanted was a hundred million dollars and a bad chick
Imagine this so much some nights it felt like that I had it
Back on the mattress, starin’ at the ceilin’ tryna connect the dots
But its hard makin’ those attachments
I’m talkin’ dreamin’ so hard, some nights it felt like draft day
You know? My – my step brother used to flip them bags
Outside the crib like it was trash day
No Kim K, but he bagged yay (Ye)
But when you’re gettin’ fast money, slow down, don’t crash
With all the drive in the world, swear you still need gas
Look, think about it, close your eyes, dream about it
Tell your team about it, go make million dollar schemes about it
Success is on the way, I feel it in the distance
Used to look up at the stars and be like ain’t too much that’s different
I be shinin’, they be shinin’, get your one shot don’t you miss it
What you know bout’ wakin’ up everyday like you on a mission?

ฉันเคยต้องการเพียงแค่เงินสักร้อยล้าน และผู้หญิงสวยๆสักคน
จินตนาการจนถึงขั้นในบางคืนฉันรู้สึกว่าฉันได้มันมาแล้วจริงๆ
แล้วเมื่อกลับจากฝันลงมาบนฟูก นอนมองเพดาน พยายามจะลากจุดต่อกัน
แต่มันยากจริงๆที่จะเชื่อมต่อกันได้
ฉันจริงจังกับความฝันมากเกินไป จนบางทีก็คิดว่านั่นเป็นวันคัดเลือกผู้เล่นจริงเสียแล้ว
รู้มั้ย? พี่ชายต่างแม่ฉันเคยขายถุงพวกนั้น
อยู่นอกบ้าน เหมือนเป็นวันเก็บขยะ
ไม่ได้พูดถึงแฟนของ Kim Kardashian นะ แต่ในถุงนั่นคือ “เย่” (สแลงของโคเคน แต่เล่นคำกับคานเย่ เวสท์)
แต่เมื่อเธอหาเงินได้เร็วๆแล้ว ก็ช้าลงบ้าง เดี๋ยวจะชนเอานะ
เพราะถ้าเปรียบกับรถทุกคันแล้ว ยังไงก็ยังต้องการน้ำมันอยู่
ดู แล้วคิดสิ หลับตาลง ฝันถึงมัน
แล้วบอกทีมของนาย แล้ววางแผนสร้างเงินล้านให้ได้
แล้วความสำเร็จก็จะรออยู่ตรงหน้านี่แหละ ฉันรู้สึกถึงมันได้
ฉันเคยมองขึ้นไปบนดวงดาว และคิดว่ามันไม่แตกต่างกันมากหรอก
ฉันก็เปล่งประกาย พวกเขาก็เปล่งประกายได้ ดังนั้นก็ใช้โอกาสครั้งเดียวนี้ยิงออกไป และอย่าพลาดล่ะ
เธอจะรู้อะไร เกี่ยวกับความรู้สึกที่ตื่นมาทุกๆวันแล้วเหมือนทำภารกิจอยู่?

And I hope you learn to make it on your own
And if you love yourself just know you’ll never be alone
I hope that you get everything you want and that you chose
I hope that it’s the realest thing that you ever know
Hope you get the pretty girls, that’s pretty and everything
Million dollar cribs havin’ million dollar dreams
And when you get it all just remember one thing
Remember one thing, one man could change the world
One man could change the world

ฉันหวังว่าเธอจะเรียนรู้ที่จะประสบความสำเร็จได้ด้วยตัวเองนะ
และถ้าเธอรักตัวเอง ก็รู้ไว้ว่าเธอไม่มีทางอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันหวังว่าเธอจะได้ทุกๆสิ่งที่เธอต้องการ ที่เธอเลือก
ฉันหวังว่ามันจะเป็นสิ่งที่จริงแท้ที่สุดที่เธอเคยรู้จัก
หวังว่าเธอจะได้สาวสวยๆ ที่งดงามไปเสียทุกๆด้าน
บ้านราคาหลักล้าน มีฝันราคาเป็นล้าน
และเมื่อเธอได้ทุกๆสิ่งมาแล้ว ก็จำไว้อย่างหนึ่งนะ
ว่าคนคนเดียวก็สามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
คนคนเดียวสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้

My grandma told me, “If you write your name in stone you’ll never get the white out”
I grinded out that black hole then performed up at the White House
Standin’ next to Jim Carrey, we traded stories then laughed
I said you not the only one I know got rich wearin’ masks
Where I’m from I swear they broke, they need way more than the cast
We need more than what you have
And then we need more than that
But how am I supposed to say I’m tired
If that girl from West Virginia came up in conditions that I couldn’t survive
Went to war, came back alive?
On top of that became a female black captain
When being black you had to extra-extra try
Way before James Brown made us proud
She bought a crib on the same street as Marvin Gaye
Right there on Outer Drive, and she taught me how to drive
And she raised the kids, then the kids’ kids, and she did it right
Taught me how to love, taught me not to cry
When I die, I hope you teach me how to fly
All my life you’ve been that angel in disguise sayin’…

ย่าฉันบอกว่า “ถ้าหลานสลักชื่อลงบนหิน ชื่อของหลานจะไม่มีวันถูกลบเลือนไปได้”
ฉันหลุดมาจากหลุมดำได้ และก็ได้ไปแสดงที่ไวท์เฮาส์
ได้ยืนข้างจิมแค์รี่ เราคุยแลกเปลี่ยนเรื่องราวและหัวเราะกันมากมาย
ฉันบอกว่า “คุณไม่ใช่คนรวยคนเดียวที่ผมรู้จักจากการสวมหน้ากากหรอกนะ”
เมืองที่ฉันจากมา บอกเลยว่าพวกเขาน่ะยากจนสุดๆ พวกเขาต้องการมากกว่าแค่การเยียวยานะ
เราต้องการมากกว่าสิ่งที่เธอมี
และเราก็ต้องการมากไปกว่านั้น
แต่ฉันจะพูดได้ยังไงว่าฉันเหนื่อยเหลือเกิน
หากย่าของฉัน ผู้ที่มาจากเวสท์เวอร์จิเนีย อยู่ในสถานการณ์ที่ฉันก็เอาตัวรอดไปได้
ท่านไปออกรบสงคราม แล้วรอดชีวิตกลับมา?
และยิ่งไปกว่านั้น ท่านคือหญิงผิวดำที่เป็นกัปตันได้
เพราะเมื่อเป็นคนผิวดำแล้ว เราต้องพยายามให้หนักยิ่งกว่าใครๆ
ก่อนที่ James Brown จะทำให้พวกเราภูมิใจเสียอีก
ท่านซื้อบ้านบนถนนสายเดียวกับ Marvin Gaye
ที่เอาท์เตอร์ไดรฟ์นั่นแหละ ท่านเป็นคนสอนให้ฉันขับรถเองแหละ
ท่านเลี้ยงดูลูกๆ แล้วก็เลี้ยงดูหลานๆอีก ท่านเลี้ยงดูพวกเราอย่างดี
สอนให้ฉันรู้จักคำว่ารัก สอนให้ฉันหยุดร้องไห้
เมื่อฉันตายไป หวังว่าท่านจะมาสอนให้ฉันบินด้วยนะ
ตลอดชีวิต ท่านคือนางฟ้าแปลงกายที่มาคอยบอกฉันว่า

I hope you learn to make it on your own
And if you love yourself just know you’ll never be alone
I hope that you get everything you want and that you chose
I hope that it’s the realest thing that you ever know
Hope you get the pretty girls, that’s pretty and everything
Million dollar cribs havin’ million dollar dreams
And when you get it all just remember one thing
Remember one thing, that one man can change the world
That one man can change the world

ฉันหวังว่าเธอจะเรียนรู้ที่จะประสบความสำเร็จได้ด้วยตัวเองนะ
และถ้าเธอรักตัวเอง ก็รู้ไว้ว่าเธอไม่มีทางอยู่อย่างโดดเดี่ยว
ฉันหวังว่าเธอจะได้ทุกๆสิ่งที่เธอต้องการ ที่เธอเลือก
ฉันหวังว่ามันจะเป็นสิ่งที่จริงแท้ที่สุดที่เธอเคยรู้จัก
หวังว่าเธอจะได้สาวสวยๆ ที่งดงามไปเสียทุกๆด้าน
บ้านราคาหลักล้าน มีฝันราคาเป็นล้าน
และเมื่อเธอได้ทุกๆสิ่งมาแล้ว ก็จำไว้อย่างหนึ่งนะ
ว่าคนคนเดียวก็สามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้
คนคนเดียวสามารถเปลี่ยนแปลงโลกได้

Thank you for callin’ me, been thinkin’ about you
It’s all good, I love you grandma
Bye

ขอบคุณที่เรียกหาย่านะ ย่าคิดถึงหลานอยู่เสมอ
ผมสบายดีครับ รักย่านะ
ลาก่อน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.