Belle & Sebastian – Piazza, New York Catcher

รวมเพลงแปลจาก Belle & Sebastian

Elope with me Miss Private and we’ll sail around the world
I will be your Ferdinand and you my wayward girl
How many nights of talking in hotel rooms can you take?
How many nights of limping round on pagan holidays?
Oh elope with me in private and we’ll set something ablaze
A trail for the devil to erase

หนีตามฉันมาสิ คุณนาย และเราจะล่องเรือไปรอบโลกกัน
ฉันจะเป็นนักสำรวจ Ferdniand Magellan และเธอก็จะเป็นคนนำทางให้ฉัน
เธอจะทนได้สักกี่คืนกันนะกับการที่ต้องนอนคุยกันในห้องโรงแรม?
เธอต้องเดินกระเผกๆในคืนวันหยุดสักกี่คืนนะ?
หนีตามมากับฉันแบบลับๆกันเถอะ และเราจะหาอะไรทำให้ไฟลุกกันเลย
สร้างร่อยรอยไว้ให้ปีศาจมาลบล้างไป

San Francisco’s calling us, the Giants and Mets will play
Piazza, New York catcher, are you straight or are you gay?
We hung about the stadium, we’ve got no place to stay
We hung about the tenderloin and tenderly you tell
About the saddest book you ever read
It always makes you cry
The statue’s crying too and well he may

ซานฟรานซิสโกกำลังเรียกหาเรา ทีม Giants และ Mets กำลังจะแข่งกัน
Piazza เป็นแคทเชอร์ของทีม New York Mets นายเป็นเกย์หรือชายแท้กันนะ?
เราวนเวียนอยู่แถวๆสนามกีฬา เราไม่มีที่พักเลยด้วยซ้ำ
เราวนเวียนอยู่แถวๆ Tenderloin และเธอก็บอกฉันอย่างอ่อนโยน
เกี่ยวกับหนังที่เศร้าที่สุดที่เธอเคยอ่าน
มันทำให้เธอร้องไห้ได้ทุกครั้ง
รูปปั้นนี้ก็กำลังร้องไห้อยู่เหมือนกัน และเขาก็คือ Willie Mays ไงล่ะ

I love you I’ve a drowning grip on your adoring face
I love you my responsibility has found a place
Beside you and strong warnings in the guise of gentle words
Come wave upon me from the family wider net absurd
“You’ll take care of her, I know it, you will do a better job”
Maybe, but not what she deserves

ฉันรักเธอนะ ฉันจับใบหน้าอันแสนงดงามของเธอจนแทบจะจมลงไป
ฉันรักเธอนะ ความรับผิดชอบของฉันได้พบที่ของมันแล้ว
เคียงข้างเธอ และคำเตือนอันแข็งกล้าภายใต้คำพูดอันแสนอ่อนโยน
มันถาโถมเข้าใส่ฉัน จากตาข่ายแสนกว้างของครอบครัว
“ลูกต้องดูแลเธอนะ แม่รู้ ลูกต้องทำได้แน่ๆ”
แต่บางทีมันก็ไม่ใช่สิ่งที่เธอควรได้รับเลย

Elope with me Miss Private and we’ll drink ourselves awake
We’ll taste the coffee houses and award certificates
A privy seal to keep the feel of 1960 style
We’ll comment on the decor and we’ll help the passer by
And at dusk when work is over we’ll continue the debate
In a borrowed bedroom virginal and spare

หนีตามฉันมาสิ คุณนาย และเราจะดื่มกันจนเราตื่นเลย
เราจะไปเยือนร้านกาแฟและดูรางวัลกับใบประกาศนียบัตรมากมายด้วยกัน
ตราบประทับส่วนตัวเพื่อจะได้ให้ความรู้สึกเหมือนยุค 1960
เราจะออกความคิดเห็นในเรื่องเครื่องตกแต่ง แล้วเราก็จะช่วยคนที่ผ่านไป
และตอนเย็นหลังเลิกงาน เราก็จะยังถกเถียงกันต่อไป
ในห้องนอนที่เช่ามา โดยที่เราไม่มีอะไรกันเลย

The catcher hits for .318 and catches every day
The pitcher puts religion first and rests on holidays
He goes into cathedrals and lies prostrate on the floor
He knows the drink affects his speed he’s praying for a doorway
Back into the life he wants and the confession of the bench
Life outside the diamond is a wrench

แคทเชอร์ที่มีสถิติ .318 และรับบอลทุกวัน
พิทเชอร์ที่เห็นศาสนามาก่อน และพักผ่อนในวันหยุด
เขาไปที่โบสถ์ และนอนราบอยู่บนพื้น
เขารู้ว่าเครื่องดื่มมันมีผลกับความเร็วการสวดภาวนาของเขาที่ห้องโถง
กลับสู่ชีวิตที่เขาต้องการ และการสารภาพบาปบนม้านั่ง
ชีวิตข้างนอกสนามรูปเพชรมันเครื่องไปอย่างรวดเร็ว

I wish that you were here with me to pass the dull weekend
I know it wouldn’t come to love, my heroine pretend
A lady stepping from the songs we love until this day
You’d settle for an epitaph like “Walk Away, Renee”
The sun upon the roof in winter will draw you out like a flower
Meet you at the statue in an hour
Meet you at the statue in an hour

ฉันอยากให้เธออยู่กับฉันเหลือเกิน จะได้ผ่านสุดสัปดาห์แสนน่าเบื่อนี้ไปได้
ฉันรู้ว่ามันไม่ใช่ความรักหรอก คู่รักจอมปลอมของฉัน
ผู้หญิงที่ก้าวออกมาจากเพลงที่เรารักจนถึงวันนี้
เธอคงเหมาะกับคำจารึกว่า “เดินจากไปเสีย เรเน่”
ดวงตะวันที่ส่องกระทบหลังคาในยามฤดูหนาวจะดึงดูดเธอออกมาเหมือนดอกไม้
เดี๋ยวเจอกันที่รูปปั้นในอีกชั่วโมงหนึ่งนะ
เดี๋ยวเจอกันที่รูปปั้นในอีกชั่วโมงหนึ่งนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.