Sleeping With Sirens – Free Now

รวมเพลงแปลจาก Sleeping With Sirens

I wrote this song for my father
Sometimes I feel he never gave a damn about me
Though he raised me like he should
Did he understand me? No, no, I don’t think so.

ฉันแต่งเพลงนี้ให้พ่อของฉัน
บางครั้งฉันก็รู้สึกว่าพ่อไม่เคยแคร์ฉันเลย
แต่เขาก็เลี้ยงดูฉันมาอย่างที่เขาควรทำ
เขาเข้าใจฉันมั้ยนะ? คงไม่หรอก

I wrote this song for my mother
She had to leave me, when I was younger
She said son, seek this life and keep an open mind
But in my mind’s eye…

ฉันแต่งเพลงนี้ให้แม่ของฉัน
แม่ต้องจากฉันไปตั้งแต่ฉันยังเด็ก
แม่บอกว่า ตามหาชีวิตตัวเองให้เจอ และเปิดใจเข้าไว้
แต่ในสายตาของฉัน

…I am free now
Free to live without my fears
I believe now
There’s a reason why I’m here
It’s to try to do good
It’s to try to do better

ฉันนั้นเป็นอิสระแล้ว
อิสระที่จะใช้ชีวิตโดยปราศจากความกลัว
ฉันเชื่อนะ
ว่ามีเหตุผลที่ฉันมาอยู่ตรงนี้
นั่นก็เพื่อพยายามจะทำสิ่งดีๆ
เพื่อพยายามจะทำให้ดีขึ้น

Who will I be for my daughter?
This little baby, she means the world to me
Will I relive their mistakes?
Or do things the right way?
For her sake!

ฉันควรจะเป็นคนยังไงเพื่อลูกสาวของฉันนะ?
เด็กตัวน้อยๆคนนี้ เธอมีความหมายดั่งโลกทั้งใบของฉัน
ฉันจะทำผิดพลาดซ้ำรอยเดิมกับพ่อแม่ฉันมั้ยนะ?
หรือเลี้ยงดูลูกได้อย่างถูกต้อง?
เพื่อลูก!

I am free now
Free to live without my fears
I believe now
There’s a reason why I’m here

ฉันนั้นเป็นอิสระแล้ว
อิสระที่จะใช้ชีวิตโดยปราศจากความกลัว
ฉันเชื่อนะ
ว่ามีเหตุผลที่ฉันมาอยู่ตรงนี้

Can I be a man?
One that understands
How to love more patiently
I am free now
I am free now.

ฉันจะเป็นคนคนนั้นได้มั้ย?
คนที่จะเข้าใจ
ที่จะมีความรักอย่างอดทน
ฉันเป็นอิสระแล้ว
ฉันเป็นอิสระแล้ว

And we dream of the day, when our kids can play
In the streets with no fear of being taken away
Fathers raise their sons with respect and love
Handle anger and pain with no need for no guns
If we hope to be free it takes you and me
To start over here and now
‘Cause this world is the way it is,
It’s how we raise our kids.

และเราเฝ้าฝันถึงวันนั้น วันที่ลูกๆของเราจะวิ่งเล่นกัน
บนถนนได้โดยไม่ต้องกลัวว่าจะถูกใครมาลักพาตัวไป
พ่อเลี้ยงดูลูกมาด้วยความเอาใจใส่และความรัก
รับมือกับความโกรธและความเจ็บปวดโดยไม่ต้องพึ่งปืน
หากเราคาดหวังที่จะเป็นอิสระ เธอกับฉัน
จะต้องเริ่มต้นตั้งแต่ตรงนี้ เวลานี้เลย
เพราะโลกนี้มันเป็นอย่างนี้ไงล่ะ
นี่คือวิธีที่เราเลี้ยงดูลูกๆของเรา

I wrote this song for my mother,
Wrote this song for our father
So hopefully we can come together
And hopefully make things a little better.

ฉันแต่งเพลงนี้ให้แม่ของฉัน
ให้พ่อของฉัน
เราจะได้มาอยู่ด้วยกัน
และหวังว่าจะทำให้อะไรๆดีขึ้นนะ

I am free now
Free to live without my fears
I believe now
There’s a reason why I’m here.

ฉันนั้นเป็นอิสระแล้ว
อิสระที่จะใช้ชีวิตโดยปราศจากความกลัว
ฉันเชื่อนะ
ว่ามีเหตุผลที่ฉันมาอยู่ตรงนี้

Can I be a man?
One that understands
How to love more patiently
I am free now
I am free now
I am free now
I am free now.

ฉันจะเป็นคนคนนั้นได้มั้ย?
คนที่จะเข้าใจ
ที่จะมีความรักอย่างอดทน
ฉันเป็นอิสระแล้ว
ฉันเป็นอิสระแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.