Rico Love – Somebody Else

รวมเพลงแปลจาก Rico Love

It feels a way I can’t explain so hold me babe
I know you can’t stay too long
And every melody has a way of reminding me of one your favourite songs

มันรู้สึกในแบบที่ฉันอธิบายไม่ได้เลย กอดฉันทีนะที่รัก
ฉันรู้ว่าเธออยู่นานไม่ได้
และทุกๆเมโลดี้นี้มันย้ำเตือนให้ฉันนึกถึงเพลงโปรดของเธอ

And I know we can’t turn back time
I know we can’t right those wrongs
But at least inside my mind (at least inside my mind, oh yeah)
It doesn’t seem like you’re gone (gone)
Even though I know you’re too busy (ooh ooh) lovin’ somebody else
And you’re a million miles past gone
I wish my bed was warm but you lovin’ somebody else
You can hear my heart saying (ooh ooh), saying (ooh ooh), saying (ooh ooh)
Are you lovin’ somebody else?
You can hear my heart saying (ooh ooh), saying (ooh ooh), saying (ooh ooh)
‘Cause you lovin’ somebody else? (Somebody else)

ฉันรู้ว่าเราย้อนเวลากลับไปไม่ได้
แต่ฉันทำสิ่งที่ผิดให้มันถูกต้องได้
แต่อย่างน้อยในใจฉัน
มันก็ยังเหมือนกับว่าเธอยังไม่จากไปไหน
ถึงแม้ฉันรู้ว่าเธอจะยุ่งอยู่กับการไปรักคนอื่น
และเธอก็จากฉันไปไกลนับล้านไมล์
ฉันภาวนาให้เตียงฉันยังอุ่นเหมือนเดิม แต่เธอก็ไปรักคนอื่นแล้ว
เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันใช่มั้ย
ว่าเธอไปรักคนอื่นรึยังนะ?
เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันใช่มั้ย
เพราะเธอไปรักคนอื่นแล้วใช่มั้ย?

When I see your face I start to break
I love you babe, it’s hard to keep staying strong
‘Cause it’s takes strength to keep from crying
Wish I knew how to not hold on

เวลาที่ฉันเจอหน้าเธอ หัวใจฉันก็เริ่มสลาย
ฉันรักเธอนะที่รัก แต่มันยากเหลือเกินที่จะยังคงเข้มแข็งต่อไปได้
เพราะมันต้องใช้ความแข็งแกร่งมหาศาลเพื่อกลั้นน้ำตาเอาไว้
ฉันน่าจะรู้วิธีไม่ยึดติดกับเธอนะ

And I know we can’t turn back time (can’t turn back time, no no)
I know we can’t right those wrongs
But at least inside my mind (at least inside my mind, oh yeah)
It doesn’t seem like you’re gone (gone)
Even though I know you’re too busy (ooh ooh) lovin’ somebody else (lovin’ somebody else)
And you’re a million miles past gone
I wish my bed was warm but you lovin’ somebody else
Oh babe, you can hear my heart saying (ooh ooh), saying (ooh ooh), saying (ooh ooh)
Why are you lovin’ somebody else?
You can hear my heart saying (ooh ooh), saying (ooh ooh), saying (ooh ooh)
‘Cause you lovin’ somebody else? (Somebody else)

ฉันรู้ว่าเราย้อนเวลากลับไปไม่ได้
แต่ฉันทำสิ่งที่ผิดให้มันถูกต้องได้
แต่อย่างน้อยในใจฉัน
มันก็ยังเหมือนกับว่าเธอยังไม่จากไปไหน
ถึงแม้ฉันรู้ว่าเธอจะยุ่งอยู่กับการไปรักคนอื่น
และเธอก็จากฉันไปไกลนับล้านไมล์
ฉันภาวนาให้เตียงฉันยังอุ่นเหมือนเดิม แต่เธอก็ไปรักคนอื่นแล้ว
เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันใช่มั้ย
ว่าเธอไปรักคนอื่นรึยังนะ?
เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันใช่มั้ย
เพราะเธอไปรักคนอื่นแล้วใช่มั้ย?

Yeah, you say I treat you like your ex did
So you screaming eff this, speeding to the exit
They say love is like chess, well
I was playing checkers and you was playing Tetris
Complicated on way too many levels
Too many skeletons in my closet, too many devils
Too many elephants in the room
I need a shovel to maneuver through the manure, all we do is a settle
Arguments about, all my whereabouts
All the girls I was with, are the reasons that I’ma be without
But I’m honest enough to admit, I shoulda honoured your bluff
The material stuff was hardly enough
Now when I call, it’s like I’m calling for what?
Now I know why I shoulda bought me a tux

เธอบอกว่าฉันปฏิบัติกับเธอเหมือนที่แฟนเก่าเธอเคยทำเลย
เธอเลยตะโกนใส่ฉันว่า พอกันที แล้วก็ออกไปจากชีวิตฉัน
เขาว่ากันว่า ความรักก็เหมือนกับหมากรุก
ฉันเล่นหมากรุก ส่วนเธอน่ะเล่นเตอตริส
ช่างซับซ้อน และมีหลายด่านมากเกินไป
มีความลับมากมายที่เก็บซ่อนอยู่ในใจฉัน มีความเลวร้ายมากไป
มีความอึดอัดมากเกินไปในห้องนี้
ฉันต้องการพลั่วมาขุดปุ๋ยพวกนี้ออกไป เราทำได้เพียงตัดสินใจ
และเธอก็เอาแต่หาเรื่องว่าฉันอยู่ที่ไหนกันแน่
ผู้หญิงทุกๆคนที่ฉันเคยอยู่ด้วย คือเหตุผลที่ฉันจะอยู่โดยไม่มีพวกเธอ
แต่ฉันก็จริงใจพอที่จะยอมรับ ฉันน่าจะยกย่องคำโอ้อวดของเธอ
สิ่งของนอกกายมันไม่เคยมีพอหรอก
เมื่อฉันเรียกหาเธอ มันก็เหมือนว่าฉันจะเรียกไปทำไมนะ?
ฉันรู้แล้วว่าทำไมฉันถึงควรจะซื้อทักซิโด้สำหรับงานแต่งให้ตัวเองได้สักที

Even though I know you’re too busy yeah lovin’ somebody else (lovin’ somebody else)
And you’re a million miles past gone
I wish my bed was warm but you lovin’ somebody else (lovin’ somebody else)
You can hear my heart saying (ooh ooh), saying (ooh ooh), saying (ooh ooh)
Why are you lovin’ somebody else? (Are you lovin’ somebody else)
You can hear my heart saying (ooh ooh), saying (ooh ooh), saying (ooh ooh)
‘Cause you lovin’ somebody else? (Somebody else)

ถึงแม้ฉันรู้ว่าเธอจะยุ่งอยู่กับการไปรักคนอื่น
และเธอก็จากฉันไปไกลนับล้านไมล์
ฉันภาวนาให้เตียงฉันยังอุ่นเหมือนเดิม แต่เธอก็ไปรักคนอื่นแล้ว
เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันใช่มั้ย
ว่าเธอไปรักคนอื่นรึยังนะ?
เธอได้ยินเสียงหัวใจฉันใช่มั้ย
เพราะเธอไปรักคนอื่นแล้วใช่มั้ย?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.