MandoPony – Balloons (Five Nights At Freddy’s Soundtrack)

รวมเพลงแปลจาก Five Nights At Freddy's, MandoPony

So many years
So many dark memories
So many fears
We’ve now put to ease

หลายปีเหลือเกิน
หลากความทรงจำอันแสนมืดมน
ความกลัวมากมาย
เราได้ปล่อยวางมันแล้ว

Pain makes you do
Things you never knew you could do
Is this all real?
Or just déjà-vu…?

ความเจ็บปวด มันทำให้เธอต้อง
ทำในสิ่งที่เธอไม่เคยรู้เลยว่าเธอจะทำลงไปได้
ทั้งหมดนี่เป็นเรื่องจริงใช่มั้ย?
หรือแค่เดจาวูเท่านั้น?

But now the party’s over
Now the guests are gone
It’s already past our bedtime
It’s already almost dawn

แต่ตอนนี้งานเลี้ยงได้เลิกราไปแล้ว
แขกได้กลับไปหมด
มันเลยเวลานอนของเราแล้วนะ
และก็เกือบจะถึงรุ่งเช้าแล้ว

Just like balloons
We soar on our own
Finally free
From the pain of our home
And just like balloons
That no one will hold
Free from the truth
That no one will know

เช่นเดียวกับลูกโป่ง
เราทะยานขึ้นไปด้วยตัวเอง
ในที่สุดก็เป็นอิสระเสียที
จากความเจ็บปวดสมัยที่อยู่ในบ้านของเรา
และเหมือนดั่งลูกโป่ง
ที่ไม่มีใครถือมันเอาไว้
เป็นอิสระจากความเป็นจริง
ที่ไม่มีใครรู้

Just little children
Not at all strange
Until the lights went out
And everything changed

แค่เด็กตัวน้อย
ไม่มีอะไรแปลกเลยสักนิด
จนกระทั้งแสงสว่างดับลง
และทุกๆอย่างก็เปลี่ยนไป

Alone and afraid
For oh so long
Wondering what did we do wrong?

เปล่าเปลี่ยว และหวาดกลัว
มานานแสนนาน
สงสัยว่าเราทำอะไรผิดไปรึเปล่า?

‘Cause now the party’s over
And everyone is red
I feel sick to my stomach
Or am I sick in the head?

เพราะว่าตอนนี้งานเลี้ยงได้จบแล้ว
และทุกๆคนหน้าแดงกันหมด
ท้องฉันปั่นป่วน
หรือเพราะสมองฉันมันป่วยกันนะ?

Just like balloons
We soar on our own
Finally free
From the pain of our home
And just like balloons
That no one will hold
Free from the truth
That no one will know

เช่นเดียวกับลูกโป่ง
เราทะยานขึ้นไปด้วยตัวเอง
ในที่สุดก็เป็นอิสระเสียที
จากความเจ็บปวดสมัยที่อยู่ในบ้านของเรา
และเหมือนดั่งลูกโป่ง
ที่ไม่มีใครถือมันเอาไว้
เป็นอิสระจากความเป็นจริง
ที่ไม่มีใครรู้

All of the pain
Far in the past, yet
Echoes of screams
Forever will last

ความเจ็บปวดทั้งหมด
ที่เกิดขึ้นในอดีต
เสียงสะท้อนของเสียงกรีดร้อง
จะคงอยู่ไปตลอดกาล

Just like balloons
We soar on our own
Finally free
From the pain of our home
And just like balloons
That no one will hold
Free from the truth
That no one knows

เช่นเดียวกับลูกโป่ง
เราทะยานขึ้นไปด้วยตัวเอง
ในที่สุดก็เป็นอิสระเสียที
จากความเจ็บปวดสมัยที่อยู่ในบ้านของเรา
และเหมือนดั่งลูกโป่ง
ที่ไม่มีใครถือมันเอาไว้
เป็นอิสระจากความเป็นจริง
ที่ไม่มีใครรู้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.