Giorgio Moroder – Diamonds feat. Charli XCX

รวมเพลงแปลจาก Charli XCX, Giorgio Moroder

Cut out with scissors made of starlight, it is
Alright cause you’re glowing through the limelight now, it’s (diamonds)
Hold tight, we collide into the satellite
Hot right, yeah, we’re sleeping with the city tonight (diamonds)

ถูกเจียระไนมาจากกรรไกรที่สร้างจากแสงดาว
มันดีเหลือเกิน เพราะเธอกำลังเปล่งประกายท่ามกลางแสงสปอตไลท์ มันคือ (เพชรพลอย)
เกาะไว้ให้แน่นๆนะ เรากำลังจะปะทะเข้ากับดาวเทียมแล้ว
ร้อนแรงจริงๆ เรานอนหลับไปกับเมืองนี้ในค่ำคืนนี้ (เพชรพลอย)

This tastes like
We love like (diamonds)

นี่มันรสชาติเหมือน…
เรารักกันเหมือน (เพชรพลอย)

On my hand, on my head, on my chest
I’m dressed up like a girl’s best friend (diamonds)
In my heart, in my room, in my bed
You’re shining like you’re one of them-them-them (diamonds)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh, you’re like
Diamonds

บนหัวฉัน ในมือฉัน กลางหน้าอกฉัน
ฉันแต่งตัวเหมือนเพื่อนสนิทของผู้หญิงทุกคน (เพชรพลอยไงล่ะ)
ในหัวใจฉัน ในห้องของฉัน บนเตียงของฉัน
เธอช่างเปล่งประกายเหมือนของพวกนั้นเลย (เพชรพลอยไงล่ะ)
เธอนั้นเหมือนดั่ง
เพชรพลอย
(ท่อนนี้คือเปรียบว่าผู้ชายคนนี้เหมือนกับเพชร และทั้งสองก็กำลังมีอะไรกันอยู่ เพราะผู้ชายคนนี้ทั้งจับหัว จับมือ จับหน้าอก แล้วก็อยู่ในห้อง อยู่บนเตียง)

Lost in your spectrum and your colors, you are (diamonds)
Alright, no, you’re nothing like the others, but it’s (diamonds)
Don’t touch when you’re laced up in the velvet rope (diamonds)
I melt when you kiss me, yeah, you cling to my throat (diamonds)

ฉันหลงไปกับแสงสีของเธอ เธอนั้นคือ (เพชรพลอย)
เอาล่ะ ไม่สิ เธอไม่เหมือนใครเลย แต่มันเหมือนกับ (เพชรพลอย)
อย่าสัมผัสอะไรนะ เมื่อเธอถูกผูกไว้ด้วยเชือกกำมะหยี่ (เพชรพลอย)
ฉันละลายไปเลย เมื่อเธอจูบฉัน เธอติดอยู่กับคอฉันเลยจริงๆ (เพชรพลอย)

This tastes like
We love like (diamonds)

นี่มันรสชาติเหมือน…
เรารักกันเหมือน (เพชรพลอย)
>
On my hand, on my head, on my chest
I’m dressed up like a girl’s best friend (diamonds)
In my heart, in my room, in my bed
You’re shining like you’re one of them-them-them (diamonds)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh, you’re like
Diamonds

บนหัวฉัน ในมือฉัน กลางหน้าอกฉัน
ฉันแต่งตัวเหมือนเพื่อนสนิทของผู้หญิงทุกคน (เพชรพลอยไงล่ะ)
ในหัวใจฉัน ในห้องของฉัน บนเตียงของฉัน
เธอช่างเปล่งประกายเหมือนของพวกนั้นเลย (เพชรพลอยไงล่ะ)
เธอนั้นเหมือนดั่ง
เพชรพลอย

Yeah you’re shining like the cartier
You’re the rough-cut boy at the party, babe
I heard you cost a million dollars by the champagne you swallow
You’ll be icing out my pockets, babe
100% carbon shape up
Straight up
Crystals in the garden
We love like

เธอนั้นเปล่งประกายเหมือน Cartier
เธอเหมือนเพชรที่เจียระไนมาอย่างดีในปาร์ตี้เลยนะที่รัก
ได้ยินมาว่าเธอเนี่ย มีเงินอยู่หลักล้านเลย ดูจากแชมเปญที่เธอดื่มเข้าไป
เธอจะมาทำให้กระเป๋าฉันเปล่งประกายใช่มั้ยที่รัก
ทำจากคาร์บอน 100%
ส่งตรงมาเลย
คริสตัลในสวน
เรารักกันเหมือน…

On my hand, on my head, on my chest
I’m dressed up like a girl’s best friend (diamonds)
In my heart, in my room, in my bed
You’re shining like you’re one of them-them-them (diamonds)
Woah-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woah-oh-oh-oh-oh, you’re like
Diamonds

บนหัวฉัน ในมือฉัน กลางหน้าอกฉัน
ฉันแต่งตัวเหมือนเพื่อนสนิทของผู้หญิงทุกคน (เพชรพลอยไงล่ะ)
ในหัวใจฉัน ในห้องของฉัน บนเตียงของฉัน
เธอช่างเปล่งประกายเหมือนของพวกนั้นเลย (เพชรพลอยไงล่ะ)
เธอนั้นเหมือนดั่ง
เพชรพลอย

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.