Aimer – Kyoukara Omoide (今日から思い出)

รวมเพลงแปลจาก Aimer, Japanese

今日から思い出
素敵な思い出
明日はもう一人だ
これから一人だ

Kyou kara omoide
Sutekina omoide
Ashita wa mou hitori da
Korekara hitori da

ความทรงจำตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป
ความทรงจำอันแสนวิเศษ
วันพรุ่งนี้ ฉันจะต้องอยู่ตัวคนเดียวอีกแล้วสินะ
จากนี้ไป ฉันต้องอยู่ตัวคนเดียวแล้ว

すべては思い出
悲しい思い出
明日はそう どこかへ
どこかへ 遠くへ

Subete wa omoide
Kanashii omoide
Ashita wa sou doko ka e
Doko ka e tōku e

ทุกๆสิ่งล้วนเป็นความทรงจำ
แม้แต่ความทรงจำอันแสนเศร้าก็ตาม
พรุ่งนี้มันต้องพาไปในที่ไหนสักแห่ง
ที่ไหนสักแห่ง ที่ไกลแสนไกล

電話のむこう ママが泣いてた
「大丈夫?」って言った
ズルイな… 先に泣くから 私はもう泣けなくなるよ

Denwa no mukou mama ga nai teta
`Daijoubu?’ Tte itta
Zuruina…-saki ni nakukara watashi wa mou nakenaku naru yo

ปลายสายโทรศัพท์นี้ คุณแม่กำลังร้องไห้อยู่
พร้อมพูดออกมาว่า “ลูกไม่เป็นไรใช่มั้ย”
ขี้โกงนี่นา แม่ชิงร้องไห้ไปก่อนแล้ว แบบนี้ฉันก็ร้องไห้ไม่ได้แล้วสิ

今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…

Ima anata no koe o kikukoto dekirunara
“Aishiteru” no hitokoto o itte hoshii
Itte hoshii
Ima anata ni kotoba okuru koto dekirunara
“Umarekawatte mo mata issho ni itai”
Mou aenai nante…

ถ้าหากตอนนี้ ฉันได้ยินเสียงเธอล่ะก็
“ฉันรักเธอนะ” จะเป็นคำเดียวที่อยากให้เธอพูดให้ฟัง
อยากให้เธอพูดให้ฟัง
หากตอนนี้ คำพูดของฉันส่งไปถึงเธอได้ล่ะก็
“เกิดชาติหน้า ก็ขอให้ได้เจอกันอีกนะคะ”
แต่ถึงอย่างนั้น… เราคงไม่มีทางได้พบกันอีกแล้ว

今日から思い出
それでも思い出
いつかは そう 一人だ
それなら… どうして?

Kyou kara omoide
Soredemo omoide
Itsuka wa sou hitori da
Sorenara… doushite?

ความทรงจำจากวันนี้เป็นต้นไป
ยังไงก็ล้วนเป็นความทรงจำ
สักวันหนึ่ง ฉันก็ยังอยู่ตัวคนเดียวสินะ
ถ้าเป็นอย่างนั้นล่ะก็… เพราะเหตุใดกันนะ?

窓のむこう あなたが見えた
「大丈夫?」っていうの?
ヒドイな… そう聞かれたら 私はもう泣けなくなるよ

Mado no mukou anata ga mieta
`Daijoubu?’ Tte iu no?
Hidoina… sou kika retara watashi wa mou nakenaku naru yo

อีกฟากฝั่งหนึ่งของหน้าต่าง ฉันเห็นเธอยืนอยู่
“ไม่เป็นไรใช่มั้ย?” เธอถามฉันอย่างนั้น
โหดร้ายที่สุด ถามมาแบบนั้น แล้วฉันจะกล้าร้องไห้ได้ยังไงกัน

今あなたの声を聞くことできるなら
“愛してる”の一言を言ってほしい
言ってほしい
今あなたに言葉送ることできるなら
“生まれ変わってもまた一緒にいたい”
もう会えないなんて…
もう会えないなんて…

Ima anata no koe o kikukoto dekirunara
“Aishiteru” no hitokoto o itte hoshii
Itte hoshii Ima anata ni kotoba okuru koto dekirunara
“Umarekawatte mo mata issho ni itai”
Mou aenai nante…
Mou aenai nante…

ถ้าหากตอนนี้ ฉันได้ยินเสียงเธอล่ะก็
“ฉันรักเธอนะ” จะเป็นคำเดียวที่อยากให้เธอพูดให้ฟัง
อยากให้เธอพูดให้ฟัง
หากตอนนี้ คำพูดของฉันส่งไปถึงเธอได้ล่ะก็
“เกิดชาติหน้า ก็ขอให้ได้เจอกันอีกนะคะ”
แต่ถึงอย่างนั้น… เราคงไม่มีทางได้พบกันอีกแล้ว
ไม่มีทางได้พบกันอีกแล้วนะ…

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.