DJ Khaled – Helen Keller feat. Kat Dahlia

รวมเพลงแปลจาก DJ Khaled, Kat Dahlia

Miami! Dade County! Let’s ride!

ไมอามี่! เดดเคาน์ตี้! ไปซิ่งกัน!

I’m from Miami, bitch, yeah, that’s Miami streets
And all the haters want to push us, try to give us heat
Baby, we live in heat, so drop that shit and drop the beat
Let’s party in my streets and leave the hotel room with dirty sheets
I’m no holds barred, baby, I’m gung ho
They sayin’, “Girl, you ain’t Jamaican, accent’s got to go”
And I say, “Hell no, hell no”
I got Jamaica in my lungs, it’s that good hydro
I got that Barbee flow, I’m feelin’ irie
Party, work and chill on the beach all day
Got Corona in my hands, got that iron in my blood
Got my toes in the sand and my God is the Sun

ฉันมาจากไมอามี่ไงล่ะ จากถนนที่ไมอามี่ไง
และพวกที่เกลียดเราทั้งหลายต่างกดดันเรา พยายามจะอุ่นเครื่องเรา
ที่รัก เราใช้ชีวิตอยู่ในความเร่าร้อนมาตลอดแหละนะ เปิดเพลง ปล่อยจังหวะนั้นมาเลย
มาปาร์ตี้กันบนถนนของฉันดีกว่า และออกจากห้องโรงแรมมาพร้อมกับผ้าปูสกปรกๆ
ฉันน่ะไม่ปราณีหรอกนะ และก็ใจร้อนมากด้วย
พวกเขาจะบอกว่า “เฮ้สาวน้อย เธอไม่ใช่คันจาไมกานี่นา สำเนียงแบบนั้นน่ะไปไกลๆ”
ฉันเลยตอบไปว่า “ไม่มีทางซะหรอก”
ฉันก็มีอะไรที่เป็นจาไมกาอยู่ในปอดนี่ไง กัญชาดีๆไงล่ะ
ฉันน่ะแรปได้เหมือน Barbee เลยนะ รุ้สึกดีจริงๆ
ปาร์ตี้ ทำงาน และก็ไปนั่งชิวบนหาดทั้งวัน
มีเบียร์ Corona อยู่ในมือ มีเหล็กอยู่ในเลือด
เท้าฉันเหยียบทราย และพระเจ้าของฉันก็คือดวงตะวัน

I’m shakin’ up the game, trying to test my luck
Living life everyday by what comes up
Yeah, I’m working on some things, getting my weight up
I’m Helen Keller to the hate, I’m sayin’, “What?, what?, what?”

ฉันจะสั่นสะเทือนวงการนี้ พยายามจะทดสอบโชคชะตาของฉัน
ใช้ชีวิตทุกวันนี้กับสิ่งที่ประดาหน้าเข้ามา
ฉันกำลังทำบางสิ่งบางอย่าง เพิ่มน้ำหนักตัวเองในวงการนี้
และฉันก็จะทำตัวเป็นคนตาบอดหูหนวกใส่คนที่เกลียดฉัน และจะพูดออกไป “อะไรนะ? อะไรนะ? อะไรนะ?”
(Helen Keller เป็นนักเขียน ผู้ขับเคลื่อนทางการเมือง และวิทยากร
ผู้ที่ทั้งตาบอด และหูหนวก แต่ได้ปริญญาสาขาศิลปะ Kat
เลยเปรียบเทียบตัวเองกับ Helen ว่าจะทำเป็นตาบอดหูหนวกใส่คนที่เกลียดเธอ
ไม่สนใจอะไรทั้งนั้น ใครพูดอะไรมาใส่ก็จะพูดตอบแค่ อะไร อะไร อะไร ออกไป)

We in that heat wave, where people ain’t phased
Workin’ to get paid, this town, they don’t play
The girlies like, “Yay”, they like the heart race
White girl on a white girl’s face, and oh-oh-oh
We do it for the thrills, thrills, thrills
We got enough bills, bills, bills
So keep poppin’ them pills, pills, pills
I’m chillin’ in my booth, feet up, V.I.P
Bring my girls to the damn party
Bro, don’t touch me, I got my own money
If you want a drink for free, show my girls your body

เราอยู่ในคลื่นความร้อนนี้ ที่ที่ไม่มีใครมากวนเราได้
ทำงานเพื่อหาเงิน คนในเมืองนี้เค้าไม่ทำอะไรเล่นๆหรอกนะ
สาวๆต่างร้อง “เย้” และพวกเธอก็ชอบเวลาหัวใจเต้นรัว
โคเคนบนหน้าสาวผิวขาว
เราทำเพื่อความสนุก
เรามีเงินมากพอ
มาเล่นยากันต่อเถอะ
ฉันกำลังสนุกอยู่ในบูธของฉัน ยกขาขึ้นมา ในโซน VIP
พาสาวๆของฉันมาที่ปาร์ตี้แห่งนี้
เฮ้นาย อย่ามาแตะต้องตัวฉันนะ ฉันมีเงินของฉัน
ถ้าอยากจะดื่มฟรี ก็โชว์เรือนร่างของแกให้สาวๆฉันดูสิ

I’m shakin’ up the game, trying to test my luck
Living life everyday by what comes up
Yeah, I’m working on some things, getting my weight up
I’m Helen Keller to the hate, I’m sayin’, “What?, what?, what?”

ฉันจะสั่นสะเทือนวงการนี้ พยายามจะทดสอบโชคชะตาของฉัน
ใช้ชีวิตทุกวันนี้กับสิ่งที่ประดาหน้าเข้ามา
ฉันกำลังทำบางสิ่งบางอย่าง เพิ่มน้ำหนักตัวเองในวงการนี้
และฉันก็จะทำตัวเป็นคนตาบอดหูหนวกใส่คนที่เกลียดฉัน และจะพูดออกไป “อะไรนะ? อะไรนะ? อะไรนะ?”

My town likes to party all of the time
All of the time, take me down to prime
Give me a steak, if it’s bloody, that’s fine
Got a roach in my pocket, took Mary J to dine
Let me clear my throat, uh (yeah, yeah)
Have mercy, babe, I hope you don’t mind, mind
I’m on a fucking boat, uh (yeah, yeah)
And I’m thirsty babe, pass me the champagne, pagne

เมืองของฉันชอบปาร์ตี้กันตลอดเวลา
ตลอดเวลาเลย พาฉันไปที่ที่ดีที่สุดหน่อย
เอาสเต็กมาให้ฉัน ถ้ามีเลือด ก็ไม่เป็นไร
มีกระดาษม้วนกัญชาอยู่ในกระเป๋า พากัญชาไปกินข้าวด้วย
ขอทำให้คอโล่งแปป
ปราณีฉันหน่อยนะที่รัก หวังว่าเธอจะไม่ว่าอะไรนะ
ฉันอยู่บนเรือ
และฉันก็กระหายสุดๆ เอาแชมเปญมาซิ

I’m shakin’ up the game, trying to test my luck
Living life everyday by what comes up
Yeah, I’m working on some things, getting my weight up
I’m Helen Keller to the hate, I’m sayin’, “What?, what?, what?”

ฉันจะสั่นสะเทือนวงการนี้ พยายามจะทดสอบโชคชะตาของฉัน
ใช้ชีวิตทุกวันนี้กับสิ่งที่ประดาหน้าเข้ามา
ฉันกำลังทำบางสิ่งบางอย่าง เพิ่มน้ำหนักตัวเองในวงการนี้
และฉันก็จะทำตัวเป็นคนตาบอดหูหนวกใส่คนที่เกลียดฉัน และจะพูดออกไป “อะไรนะ? อะไรนะ? อะไรนะ?”

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.