Woodkid – The Golden Age

รวมเพลงแปลจาก Woodkid

Walking through the fields of gold
In the distance, bombs can fall
Boy we’re running free
Facing light in the flow
And in the cherry trees
We’re hiding from the world
But the golden age is over
But the golden age is over

เดินผ่านทุ่งทองคำ
ในที่ที่ไกลแสนไกล ระเบิดอาจร่วงหล่นลงมาเมื่อไหร่ก็ได้
พวกเรากำลังวิ่งไปอย่างอิสระ
เผชิญหน้ากับแสงสว่างที่ไหลมาเป็นสาย
และใต้ต้นเชอร์รี่
เรากำลังหลบซ่อนจากโลกใบนี้อยู่
แต่ยุคทองได้สิ้นสุดลงไปแล้ว
แต่ยุคทองได้สิ้นสุดลงไปแล้ว

Boy, we’re dancing through the snow
Waters freeze, the wind blows
Did you ever feel
We’re falling as we grow
No I would not believe
The light could ever go
But the golden age is over
But the golden age is over

พวกเรากำลังเต้นรำท่ามกลางหิมะโปรยปราย
สายน้ำกลายเป็นน้ำแข็ง สายลมพัดผ่าน
เคยรู้สึกมั้ย
ว่าเรากำลังร่วงโรยในขณะที่เติบโตขึ้น
ฉันไม่เชื่อหรอก
แสงสว่างอาจจะผ่านไป
แต่ยุคทองได้สิ้นสุดลงไปแล้ว
แต่ยุคทองได้สิ้นสุดลงไปแล้ว

Listen, I can hear the call
As I’m walking through the door

ฟังสิ ฉันได้ยินเสียงเรียก
เหมือนว่าฉันกำลังเดินผ่านประตูไป

Did you ever dream
We’d miss the mornings in the sun
The playgrounds in the streets
The bliss of slumberland
Boy, we are family
No matter what they say
But boys are meant to flee
And run away one day

เคยฝันมั้ย
ว่าเราจะคิดถึงยามเช้าในแสงตะวัน
สนามเด็กเล่นริมถนน
ความสุขแห่งดินแดนในฝัน
เราเป็นครอบครัวเดียวกันนะ
ไม่ว่าใครจะว่ายังไง
แต่เด็กๆนั้นควรจะหนีไป
และจะต้องหนีไปสักวันหนึ่ง

When golden age is over
When the golden age is over
But the golden age is over
The golden age is over

เมื่อยุคทองได้สิ้นสุดลง
ยุคทองได้สิ้นสุดลง
แต่ยุคทองได้สิ้นสุดลงไปแล้ว
ยุคทองได้สิ้นสุดลงไปแล้ว

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.