T.I. – About The Money feat. Young Thug

รวมเพลงแปลจาก T.I., Young Thug

Bustin’ out the bando
A nigga jewelry real metal like a can opener
I went from rags to riches to a feature with Tip
I went from Smart Car to a bitch with some smart lips
And the F&N make my hip limp
I’m goin’ fishin’ with these little bitty shrimp dimps
And my bank roll got a big dip
She gon’ bring it on a big ship
Quite trill, no Quik Trip
I got drugs in the alley, know Tip there
She just wanna have a good day
Smoke way more weed than a guy in L.A
I want them birds ’til next May
Never let em fly away
What!? Aye buddy, aye buddy
Listen what my nigga Tip say

กราดกระสุนออกจากบ้านร้างหลังขายยาเสร็จ
เพชรพลอยของฉันน่ะมันของแท้ ใช้เปิดกระป๋องยังได้เลย
ฉันโตมาอย่างยากจน สู่ความร่ำรวย และได้ร่วมงานกับ T.I. ในที่สุด
จากรถสมาร์ทคาร์ สู่ผู้หญิงฉลาดๆ
และปืน FN นี่มันก็ทำให้สะโพกฉันมันนูนออกมา
ฉันจะออกไปอ่อยเหยื่อสักหน่อยดีกว่า
ฉันใช้เงินก้อนใหญ่ไปแทบเกลี้ยง
แล้วเธอก็จะขนยามาให้ฉันทั้งลำเรือ
น่าตื่นเต้นดีนะ ไม่ได้พูดเกินจริงเลย
ฉันเคยขายยาตามตรอกเล็กๆ เหมือน T.I. นั่นแหละ
เธอแค่อยากมีวันดีๆ
ก็เลยเสพกัญชาซะเยอะกว่าพวกผู้ชายใน L.A. เสียอีก
ฉันอยากจะเก็บโคเคนไว้ให้ถึงพฤษภาหน้า
จะไม่ปล่อยให้มันลอยหายไปแน่ๆ
อะไรนะ!? เฮ้ พวก
ฟังที่ T.I. พูดนะ

If it ain’t about the money
Don’t be blowin’ me up, nigga I ain’t gettin’ up
If it ain’t about the money
Ain’t no use in you ringin’ my line, stop wastin’ my time
If it ain’t about the money
Nah I can’t even hear what you say, I ain’t finna do shit
If it ain’t about the money
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Turn it!

ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็ไม่ต้องโทรมานะ ฉันไม่ตื่นหรอก
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะโทรมา อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเปล่าเลย
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ฉันไม่ได้ยินหรอกว่าพวกแกพูดอะไร จะไม่ทำอะไรทั้งนั้น
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็พลาดฉันไปได้เลยนะ

I pack an 11, I pack an 11, ooh
I ride in a gator, my shoes are Giuseppe, ooh
I’m S.L.I.M.E. like the reverend, I shoot at the reverend, aye
Pants out the grocery store, they stuffed with lettuce, aye
She try make the extras, I told on these bitches, hey
When it’s bout time to pay I’ma bail on these bitches, hey

ฉันพกปืนไปด้วย
สวมรองเท้าหนังจระเข้ ของ Giuseppe
ฉันน่ะเป็นมันสมองของคนข้างถนน เงินคือทุกสิ่งทุกอย่าง เหมือน The Reverend
ออกมาจากร้าน Gucci ก็ยังมีเงินติดกางเกงอยู่มากมาย
ผู้หญิงพยายามจะมาเป็นชู้กับฉัน และสิ่งที่ฉันจะทำกับพวกเธอ
คือพอถึงเวลาต้องเช็คบิล ฉันก็จะชิ่งหนีให้พวกเธอจ่ายเองเลย

Ay, what you think we in the neighborhood for?
Standin’ at the corner store with a pocket full of dough
I’ll be damned if a nigga wife a hood ho
Learned that from UGK back in “Pocket Full of Stones”
Put your money down, I could buck a hard 4
You playin’ with it, I’ma send ’em through your car door
My watch flooded, shit sick, got Parvo
I’m doin’ it for black and yellow, free Hardo
The head honcho, nigga no Tonto, nigga
I’m quick to put some bricks in a Bronco, nigga
Niggas talk shit, well I don’t respond to no nigga
No murder, no dough, no convo

คิดว่าเรามาที่นี่ทำไมหรอ?
ยืนอยู่ที่มุมถนนพร้อมเงินเต็มกระเป๋า
ฉันคงต้องแย่แน่ๆ ถ้าเอากะหรี่มาเป็นเมีย
ฉันได้เรียนกรู้จากเพลงของ UGK “Pocket Full Of Stones” มาไงล่ะ
วางเงินไว้เลย ถึงแกจะทอยเต๋าได้ 4 ฉันก็ยังจะชนะได้
ถ้ามาขวางไม่ให้ฉันได้เงิน ก็เตรียมเจอกระสุนที่ประตูรถได้เลย
นาฬิกาฉันมันเต็มไปด้วยเพชรพลอย เจ๋งสุดๆ
ฉันทำเพื่อธงสีเหลืองดำแห่งเมือง Pittsburg เพื่อให้เขาปล่อย Hardo สักที
ฉันน่ะเป็นหัวหน้าใหญ่ ไม่ใช่แค่ลูกมือแบบ Tonto นะ
ฉันเตรียมโคเคนใส่รถ Bronco ฉันไว้เรียบร้อยแล้ว
ใครจะพูดอะไรไร้สาระก็พูดไป ฉันไม่ตอบโต้หรอก
ถ้าไม่ได้มาคุยเรื่องทำเพลงเจ๋งๆ หรือเรื่องเงิน ก็ไม่มีสิทธิ์มาคุยนะ

If it ain’t about the money
Don’t be blowin’ me up, nigga I ain’t gettin’ up
If it ain’t about the money
Ain’t no use in you ringin’ my line, stop wastin’ my time
If it ain’t about the money
Nah I can’t even hear what you say, I ain’t finna do shit
If it ain’t about the money
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Turn it!

ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็ไม่ต้องโทรมานะ ฉันไม่ตื่นหรอก
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะโทรมา อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเปล่าเลย
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ฉันไม่ได้ยินหรอกว่าพวกแกพูดอะไร จะไม่ทำอะไรทั้งนั้น
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็พลาดฉันไปได้เลยนะ

I pack an 11, I pack an 11, ooh
I ride in a gator, my shoes are Giuseppe, ooh
I’m S.L.I.M.E. like the reverend, I shoot at the reverend, aye
Pants out the grocery store, they stuffed with lettuce, aye
She try make the extras, I told on these bitches, hey
When it’s bout time to pay I’ma bail on these bitches, hey

ฉันพกปืนไปด้วย
สวมรองเท้าหนังจระเข้ ของ Giuseppe
ฉันน่ะเป็นมันสมองของคนข้างถนน เงินคือทุกสิ่งทุกอย่าง เหมือน The Reverend
ออกมาจากร้าน Gucci ก็ยังมีเงินติดกางเกงอยู่มากมาย
ผู้หญิงพยายามจะมาเป็นชู้กับฉัน และสิ่งที่ฉันจะทำกับพวกเธอ
คือพอถึงเวลาต้องเช็คบิล ฉันก็จะชิ่งหนีให้พวกเธอจ่ายเองเลย

Aye, what you think we in the neighborhood for?
Standin in the trap, slangin good blow
Maybach used to slang that crack
Buy a stolen car while he bang that AK
If you ever took a loss better bring that back
Catcha’ witcha’ betcha’ heat will blow your brains bout that
Know you better be, on your best behavior when addressing me
Because, bye-gones, we don’t let em be
Niggas disrespect me, I’m a catch a felony
For real, if you listen I can get you paid
But not interested in shit you say

คิดว่าพวกเรามาที่นี่ทำไมล่ะ?
ยืนอยู่ในย่านขายยา ขายของดีๆให้คนอื่น
เคยใช้ Maybach มาขายโคเคนพวกนี้
ซื้อรถที่ถูกขโมยมา ในขณะที่กราดกระสุน
ถ้าทำยาหล่นหาย ก็ควรจะรีบไปเอาคืนมานะ
ถ้าพวกแกโดนฉันจับพร้อมปืน สมองแกกระจุยแน่
แกควรจะทำตัวให้ดีที่สุดนะเวลามาคุยกับฉัน
เพราะฉันไม่ปล่อยให้อะไรผ่านไปง่ายๆแน่ๆ
ถ้าไม่เคารพฉัน ก็เตรียมก่ออาชญากรรมได้เลย
เอาจริงนะ ถ้าแกฟังให้ดี ฉันจะทำให้แกมีเงิน
แต่ฉันไม่สนใจสิ่งที่แกพูดหรอก

If it ain’t about the money
Don’t be blowin’ me up, nigga I ain’t gettin’ up
If it ain’t about the money
Ain’t no use in you ringin’ my line, stop wastin’ my time
If it ain’t about the money
Nah I can’t even hear what you say, I ain’t finna do shit
If it ain’t about the money
Bitch, you can miss me with it, bitch nigga miss me with it
Turn it!

ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็ไม่ต้องโทรมานะ ฉันไม่ตื่นหรอก
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็ไม่มีประโยชน์หรอกที่จะโทรมา อย่าทำให้ฉันเสียเวลาเปล่าเลย
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ฉันไม่ได้ยินหรอกว่าพวกแกพูดอะไร จะไม่ทำอะไรทั้งนั้น
ถ้าไม่ใช่เรื่องเงิน
ก็พลาดฉันไปได้เลยนะ

I pack an 11, I pack an 11, ooh
I ride in a gator, my shoes are Giuseppe, ooh
I’m S.L.I.M.E. like the reverend, I shoot at the reverend, aye
Pants out the grocery store, they stuffed with lettuce, aye
She try make the extras, I told on these bitches, hey
When it’s bout time to pay I’ma bail on these bitches, hey

ฉันพกปืนไปด้วย
สวมรองเท้าหนังจระเข้ ของ Giuseppe
ฉันน่ะเป็นมันสมองของคนข้างถนน เงินคือทุกสิ่งทุกอย่าง เหมือน The Reverend
ออกมาจากร้าน Gucci ก็ยังมีเงินติดกางเกงอยู่มากมาย
ผู้หญิงพยายามจะมาเป็นชู้กับฉัน และสิ่งที่ฉันจะทำกับพวกเธอ
คือพอถึงเวลาต้องเช็คบิล ฉันก็จะชิ่งหนีให้พวกเธอจ่ายเองเลย

Ay, what you think we in the neighborhood for?
Standin’ at the corner store with a pocket full of dough
I’ll be damned if a nigga wife a hood ho
Learned that from UGK back in “Pocket Full of Stones” nigga

คิดว่าเรามาที่นี่ทำไมหรอ?
ยืนอยู่ที่มุมถนนพร้อมเงินเต็มกระเป๋า
ฉันคงต้องแย่แน่ๆ ถ้าเอากะหรี่มาเป็นเมีย
ฉันได้เรียนกรู้จากเพลงของ UGK “Pocket Full Of Stones” มาไงล่ะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.