The Script – Man On A Wire

รวมเพลงแปลจาก The Script

Who’d have thought that I’d be here by myself?
Who’d have thought that you’d be bad for my health?
Now I know, now I know I’m just a man on a wire
Who’d have thought about the ’cause and effect?
Yesterday’s love is not tomorrow’s regret
Now I know, now I know I’m just a man on a wire

ใครจะไปคิดล่ะว่าฉันจะมาอยู่ที่นี่ตัวคนเดียว?
ใครจะไปคิดว่าเธอจะเป็นสิ่งที่เลวร้ายต่อสุขภาพฉัน?
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว ว่ามันก็แค่คนที่เดินอยู่บนเส้นลวด
ใครจะไปคิดถึงเหตุและผลที่ตามมาล่ะ?
ความรักของวันวาน ไม่ใช่ความเสียใจในวันพรุ่งนี้นะ
ตอนนี้ฉันรู้แล้ว ว่ามันก็แค่คนที่เดินอยู่บนเส้นลวด

No, I can’t look down
I’m trying to fight the feeling
I will fall to the ground
If I ever see you
‘Cause I feel like I’m walkin’ on a tightrope

ฉันมองลงไปข้างล่างไม่ได้
ฉันพยายามจะต้านความรู้สึก
ที่เหมือนกับฉันจะต้องตกลงไป
หากฉันได้พบเธออีกครั้ง
เพราะฉันรู้สึกเหมือนฉันกำลังเดินบนเส้นลวด

My heart is in my throat
I’m counting on high hopes to get me over you
And I’ve got my eyes closed
As long as the wind blows
I’m counting on high hopes to get me over you, you

หัวใจฉันมันขึ้นมาถึงคอแล้ว
และฉันคาดหวังไว้อย่างแรงกล้า ว่าฉันจะตัดใจจากเธอได้
ฉันหลับตาลง
ตราบใดที่สายลมยังพัดผ่านไป
ฉันคาดหวังไว้อย่างแรงกล้า ว่าฉันจะตัดใจจากเธอได้

‘Cause I’m a man on a wire, on a wire
I’m a man on a wire, on a wire

เพราะฉันคือคนที่เดินอยู่บนเส้นลวด
คนที่เดินบนเส้นลวด

Who’d have thought I’d see you with someone else?
Who’d have thought that I’d be in such a mess?
Now you know, now you know I’m just a man on a wire

ใครจะไปคิดล่ะว่าฉันจะต้องมาเห็นเธออยู่กับคนอื่น?
ใครจะไปคิดฝันว่าหัวใจฉันจะยุ่งเหยิงขนาดนี้
ตอนนี้เธอก็รู้แล้ว ว่าฉันมันก็แค่คนที่เดินบนเส้นลวด

But I walk that line
I try to keep my senses
Make it to the other side
I know the consequences
and I feel like I’m walkin’ on a tightrope

แต่ฉันก็เดินไปบนเส้นนั้น
พยายามจะรวบรวมสติ
และข้ามไปถึงอีกฝั่งให้ได้
ฉันรู้ถึงผลที่ตามมาดี
และฉันรู้สึกเหมือนกำลังเดินอยู่บนเส้นลวด

My heart is in my throat
I’m counting on high hopes to get me over you
And I’ve got my eyes closed
As long as the wind blows
I’m counting on high hopes to get me over you, you

หัวใจฉันมันขึ้นมาถึงคอแล้ว
และฉันคาดหวังไว้อย่างแรงกล้า ว่าฉันจะตัดใจจากเธอได้
ฉันหลับตาลง
ตราบใดที่สายลมยังพัดผ่านไป
ฉันคาดหวังไว้อย่างแรงกล้า ว่าฉันจะตัดใจจากเธอได้

‘Cause I’m a man on a wire, on a wire
I’m a man on a wire, on a wire
‘Cause I’m a man on a wire, on a wire
‘Cause I’m a man on a wire, on a wire

เพราะฉันคือคนที่เดินอยู่บนเส้นลวด
คนที่เดินบนเส้นลวด
เพราะฉันคือคนที่เดินอยู่บนเส้นลวด
คนที่เดินบนเส้นลวด

The higher I get
The more I miss the ground
No safety nets
Now you’re not around
I have to keep walking
To keep me from falling down
Feels like I’m walkin’ on a tightrope

ยิ่งฉันขึ้นไปสูงเพียงใด
ฉันก็ยิ่งคิดถึงพื้นดินมากขึ้นเท่านั้น
ไม่มีตาข่ายรองรับไว้เลย
เมื่อเธอไม่อยู่กับฉันอีกแล้ว
ฉันก็ได้แต่ต้องเดินต่อไป
เพื่อไม่ให้ร่วงลงไป
ฉันรู้สึกเหมือนต้องเดินอยู่บนเส้นลวด

My heart is in my throat
I’m counting on high hopes to get me over you, you
And I’ve got my eyes closed
As long as the wind blows
I’m counting on high hopes to get me over you, you

หัวใจฉันมันขึ้นมาถึงคอแล้ว
และฉันคาดหวังไว้อย่างแรงกล้า ว่าฉันจะตัดใจจากเธอได้
ฉันหลับตาลง
ตราบใดที่สายลมยังพัดผ่านไป
ฉันคาดหวังไว้อย่างแรงกล้า ว่าฉันจะตัดใจจากเธอได้

‘Cause I’m a man on a wire, on a wire
I’m a man on a wire, on a wire
‘Cause I’m a man on a wire, on a wire
‘Cause I’m a man on a wire, on a wire

เพราะฉันคือคนที่เดินอยู่บนเส้นลวด
คนที่เดินบนเส้นลวด
เพราะฉันคือคนที่เดินอยู่บนเส้นลวด
คนที่เดินบนเส้นลวด

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.