Staind – It’s Been A While
รวมเพลงแปลจาก Staind
And it’s been awhile
Since I could hold my head up high
And it’s been awhile
Since I first saw you
And it’s been awhile
Since I could stand on my own two feet again
And it’s been awhile
Since I could call you
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันได้แต่ก้มมองพื้น
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันพบเธอครั้งแรก
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันยืนได้ด้วยขาตัวเองอีกครั้ง
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันโทรหาเธอได้
And everything I can’t remember
As fucked up as it all may seem
The consequences that I’ve rendered
I’ve stretched myself beyond my means
ฉันจำอะไรไม่ได้เลย
มันสับสนไปหมด
ผลของสิ่งที่ฉันก่อ
ฉันยืดตัวเองออกไป เกินกว่าที่ฉันจะรับไหว
And it’s been awhile
Since I can say that I wasn’t addicted
And it’s been awhile
Since I can say I love myself as well
And it’s been awhile
Since I’ve gone and fucked things up just like I always do
And it’s been awhile
But all that shit seems to disappear when I’m with you
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ฉันที่ฉันพูดได้เต็มปากว่าฉันไม่ได้เสพติด
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันพูดได้ว่าฉันรักตัวเองเหมือนกัน
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันพังทลายทุกๆสิ่ง อย่างที่ทำเมาเสมอๆ
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
แต่ทุกๆความผิดพลาดนั้นมันเหมือนจะหายไปจนหมดสิ้นเมื่อฉันอยู่กับเธอ
And everything I can’t remember
As fucked up as it all may seem
The consequences that I’ve rendered
I’ve gone and fucked things up again
ฉันจำอะไรไม่ได้เลย
มันสับสนไปหมด
ผลของสิ่งที่ฉันก่อ
ฉันทำลายทุกสิ่งอีกแล้ว
Why must I feel this way?
Just make this go away
Just one more peaceful day!
ทำไมฉันต้องรู้สึกแบบนี้ด้วย?
เอาความรู้สึกนี้ออกไปที
ขอวันสงบๆให้ฉันอีกวันได้มั้ย!
And it’s been awhile
Since I could look at myself straight
And it’s been awhile
Since I said I’m sorry
And it’s been awhile
Since I’ve seen the way the candles light your face
And it’s been awhile
But I can still remember just the way you taste
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันมองตาตัวเองได้
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันพูดว่า ฉันขอโทษ
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันได้เห็นแสงเทียนส่องกระทบหน้าเธอ
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
แต่ฉันยังจำรสชาติของเธอได้ดี
And everything I can’t remember
As fucked up as it all may seem to be I know it’s me
I cannot blame this on my father
He did the best he could for me
ฉันจำอะไรไม่ได้เลย
มันสับสนไปหมด
ผลของสิ่งที่ฉันก่อ
ฉันยืดตัวเองออกไป เกินกว่าที่ฉันจะรับไหว
And it’s been awhile
Since I could hold my head up high
And it’s been awhile
Since I said I’m sorry
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันได้แต่ก้มมองพื้น
มันผ่านมาสักพักแล้วนะ
ตั้งแต่ที่ฉันพูดว่า ฉันขอโทษ
เยี่ยมเลย