Kingdom Of Giants – Endure feat. Ricky Armellino

รวมเพลงแปลจาก Kingdom Of Giants, Ricky Armellino

All I feel are parasites
And all I see are blinding lights
They’ve been brought here to shield your eyes
I might be hurt but I can fight, I can fight
I can fight

ฉันรู้สึกถึงพวกปรสิตทั้งหลาย
และฉันก็เห็นแสงสว่างจ้ามากมาย
พวกเขาถูกพามาที่นี่เพื่อปกป้องดวงตาของเธอ
มันอาจจะเจ็บปวด แต่ฉันก็จะรู้ส
จะสู้ต่อไป

Terrified but I don’t shake
My mind is ready I won’t wait
These hands hold a story
Of hardship and heartbreak

หวาดกลัวเพียงใดก็จะไม่หวั่นไหว
จิตใจฉันพร้อมแล้ว ฉันจะไม่รออีกต่อไป
มือคู่นี้มันเก็บเอาเรื่องราว
ของเพียรความพยายาม และเรื่องเจ็บปวดหัวใจเอาไว้

We’ve been buried alive
Thrown out and left here to die
The doors of change have been
Locked from either side
Now the waters where I learned to swim
Will be the same that I drown my shame in

เราถูกฝังทั้งเป็น
ถูกโยนทิ้งมาและปล่อยให้ตาย
ประตูแห่งการเปลี่ยนแปลง
ได้ถูกล็อคจากฝั่งใดฝั่งหนึ่ง
และตอนนี้ สายน้ำที่ฉันได้เรียนรู้วิธีว่ายข้ามไป
ก็จะกลายเป็นสายเดียวกันที่ฉันจะจมเอาความอับอายลงไป

The vultures circle us
Showing us what’s to come
Oh they hail the sun
And cast their shadows on everyone
Where were you the day we took it back?
Where were you when love was all we had?
I won’t sit back and relax
Not while we’re still fighting back
Where were you when love was all we had?

ฝูงนกแร้งบินวนอยู่รอบเรา
แสดงให้เราเห็นว่าเราจะเป็นอย่างไรต่อไป
พวกมันบดบังดวงอาทิตย์ไปหมด
และฉายเงาใส่ทุกๆคน
เธอไปอยู่ที่ไหนกัน ในวันที่เราเอามันกลับคืนมา?
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆหรอก
ในขณะที่เรายังคงต่อสู้อยู่
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?

Time doesn’t go back, doesn’t go back
To the time that we thought that we had
I stare at the ground in my sleep
These things keep on following me
I tear apart all of the thread
That gave me a place to put down my head
Hide my fucking face
How many possibilities exist inside your world?
When you gonna wrap your head around?
What we’ve endured? What we’ve endured?

เวลาไม่มีวันหวนคืน
กลับไปสู่ช่วงเวลาที่เราคิดว่าเราเคยมีมัน
ฉันจ้องมองพื้นในยามฉันหลับ
สิ่งต่างๆเหล่านี้มันไล่ตามฉันมา
ฉันฉีกทำลายทุกๆอย่าง
ที่ให้ที่ฉันซุกหัวนอนมา
ซ่อนใบหน้าของฉันเอาไว้
มีความเป็นไปได้มากแค่ไหนกันนะในโลกของเธอ?
เมื่อไหร่เธอจะเข้าใจนะ?
ว่าเราผ่านอะไรมาด้วยกันมากมาย? สิ่งที่เราร่วมทุกข์ร่วมสุขกันมา?

We’ve been buried alive
Thrown out and left here to die
The doors of change have been
Locked from either side
Now the waters where I learned to swim
Will be the same that I drown my shame in

เราถูกฝังทั้งเป็น
ถูกโยนทิ้งมาและปล่อยให้ตาย
ประตูแห่งการเปลี่ยนแปลง
ได้ถูกล็อคจากฝั่งใดฝั่งหนึ่ง
และตอนนี้ สายน้ำที่ฉันได้เรียนรู้วิธีว่ายข้ามไป
ก็จะกลายเป็นสายเดียวกันที่ฉันจะจมเอาความอับอายลงไป

The vultures circle us
Showing us what’s to come
Oh they hail the sun
And cast their shadows on everyone
Where were you the day we took it back?
Where were you when love was all we had?
I won’t sit back and relax
Not while we’re still fighting back
Where were you when love was all we had?

ฝูงนกแร้งบินวนอยู่รอบเรา
แสดงให้เราเห็นว่าเราจะเป็นอย่างไรต่อไป
พวกมันบดบังดวงอาทิตย์ไปหมด
และฉายเงาใส่ทุกๆคน
เธอไปอยู่ที่ไหนกัน ในวันที่เราเอามันกลับคืนมา?
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆหรอก
ในขณะที่เรายังคงต่อสู้อยู่
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?

They’ve failed their words but we won’t fall again
They’ve failed us all, this is the end

พวกเขาอาจจะผิดคำพูด แต่เราจะไม่เป็นแบบนั้น
พวกเขาทำให้เราผิดหวังไปหมด นี่คือจุดจบแล้ว

The vultures circle us
Showing us what’s to come
Oh they hail the sun
And cast their shadows on everyone
I won’t sit back and relax
Not while we’re still fighting back
Not after everything that we’ve been through
I said I’d give this my all
I said I’d give it my heart
Now they’ve taken everything from me

ฝูงนกแร้งบินวนอยู่รอบเรา
แสดงให้เราเห็นว่าเราจะเป็นอย่างไรต่อไป
พวกมันบดบังดวงอาทิตย์ไปหมด
และฉายเงาใส่ทุกๆคน
เธอไปอยู่ที่ไหนกัน ในวันที่เราเอามันกลับคืนมา?
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆหรอก
ในขณะที่เรายังคงต่อสู้อยู่
หลังจากที่เราฝ่าฟันอะไรมาด้วยกันมากมาย
ฉันจะทุ่มเททุกๆอย่าง
ฉันจะทุ่มทั้งใจ
และตอนนี้มันก็พรากทุกอย่างไปจากฉัน

Now they’ve taken everything from me
I won’t sit back and relax
Not while we’re still fighting back
Where were you when love was all we had?
(When love was all we had)
I won’t sit back and relax
Not while we’re still fighting back
Where were you when love was all we had?
(When love was all we had)
I won’t sit back and relax
Not while we’re still fighting back
Where were you the day we took it back?

และตอนนี้มันก็พรากทุกอย่างไปจากฉัน
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆหรอก
ในขณะที่เรายังคงต่อสู้อยู่
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?
(เมื่อความรักคือทุกๆอย่างอย่างของเรา)
ในขณะที่เรายังคงต่อสู้อยู่
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?
(เมื่อความรักคือทุกๆอย่างอย่างของเรา)
ฉันจะไม่นั่งอยู่เฉยๆหรอก
ในขณะที่เรายังคงต่อสู้อยู่
เธอไปอยู่ที่ไหน เมื่อความรักคือทุกๆสิ่งที่เรามี?

This is the end
They use our fear as a selling point
They have us cornered
We fall apart
Unravel, unwind
Distract, divide

นี่คือจุดจบแล้ว
พวกเขาใช้ความกลัวของเราเป็นจุดขาย
และพวกเขาก็ต้อนเราจนจนมุม
เราแหลกสลายจากกัน
ถูกแก้ออกจากกัน คลายจากกัน
ไขว้เขวไป ถูกพรากจากกัน

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.