Karmina – Walk You Home

รวมเพลงแปลจาก Karmina

Slow down, what’s on your mind?
It’s alright, I’m on your side
I hate to see your injury, I wish that you could transfer all
Your pain to me
Stay here, it’s ok to cry
Let me, help you make it right
Let’s turn up a radio, let the bands remind you that you’re not
Alone
We all get low

ช้าลงหน่อยสิ เธอกำลังคิดอะไรอยู่หรอ?
ไม่เป็นไรนะ ฉันอยู่ข้างเธอเสมอ
ฉันไม่ชอบที่ได้เห็นบาดแผลของเธอเลย ฉันภาวนาให้เธอสามารถส่งผ่าน
ความเจ็บปวดทั้งหมดมาที่ฉันได้
อยู่ตรงนี้นะ จะร้องไห้ก็ไม่เป็นไรหรอก
มาเปิดวิทยุฟังกันดีกว่า ให้บทเพลงของวงดนตรีย้ำเตือนให้เธอรู้ว่า
เธอไม่ได้ตัวคนเดียวนะ
เราต่างเคยโศกเศร้ากันทั้งนั้น

Even the brave may depend on someone
The moon only shines with the help of the sun
And it’s not as safe when you’re walking alone
I’ll walk you home

แม้แต่ผู้กล้าหาญ ก็อาจต้องหวังพึ่งคนอื่นบ้างในบางที
ดวงจันทราก็ส่องแสงได้เมื่อมีดวงตะวันเท่านั้น
และมันไม่ปลอดภัยหรอกหากเธอเดินไปตามลำพัง
ฉันจะเดินกลับบ้านไปกับเธอเองนะ

Suns out, but it feels like rain
So I will, illuminate your day
I’m afraid I’m losing it, what’s it gonna take for me to get
Through this?
We’ll get through this

ถึงดวงตะวันจะสาดส่อง เธอก็รู้สึกเหมือนฝนโปรยปราย
งั้นฉัน จะส่องประกายให้วันอันมัวหมองของเธอเอง
ฉันคิดว่าฉันอาจจะเสียมันไปแล้ว สิ่งที่จะช่วยให้ฉัน
ฝ่าฟันเรื่องนี้ไปได้
เราจะฝ่าฟันมันไปด้วยกันนะ

Even the brave may depend on someone
The moon only shines with the help of the sun
And it’s not as safe when your walking alone
I’ll walk you home
I’ll walk you home

แม้ผู้กล้าหาญ ก็อาจต้องหวังพึ่งคนอื่นบ้างในบางที
ดวงจันทราก็ส่องแสงได้เมื่อมีดวงตะวันเท่านั้น
และมันไม่ปลอดภัยหรอกหากเธอเดินไปตามลำพัง
ฉันจะเดินกลับบ้านไปกับเธอเองนะ
ฉันจะเดินกลับบ้านไปเป็นเพื่อนเธอเองนะ

Need the band to play the song
Someone’s hand to keep you strong
It’s harder when you’re on your own
Success is not the same alone
Can’t have up without the down
Need the straight to have the round
I’ll provide the harmony
Your song is best accompanied

ต้องการวงดนตรีมาบรรเลงเพลงให้เธอฟัง
มือใครสักคนมาคอยช่วยให้เธอเข้มแข็ง
มันยิ่งทรมาณมากนะเวลาที่อยู่ตัวคนเดียว
ความสำเร็จมันแตกต่างไป เมื่ออยู่ตามลำพัง
เราจะไม่มีวันมีความสุขได้ หากไม่เคยรู้จักความทุกข์
ต้องมีเส้นตรง เพื่อให้มีวงกลม
ฉันจะคอยเป็นเสียงประสานให้เธอเอง
เพลงของเธอน่ะ ควรจะมีคนร้องไปด้วยนะ

Even the brave may depend on someone
The moon only shines with the help of the sun
And it’s not as safe when your walking alone
I’ll walk you home
I’ll walk you home
I’ll walk you home

แม้ผู้กล้าหาญ ก็อาจต้องหวังพึ่งคนอื่นบ้างในบางที
ดวงจันทราก็ส่องแสงได้เมื่อมีดวงตะวันเท่านั้น
และมันไม่ปลอดภัยหรอกหากเธอเดินไปตามลำพัง
ฉันจะเดินกลับบ้านไปกับเธอเองนะ
ฉันจะเดินกลับบ้านไปเป็นเพื่อนเธอเองนะ
ฉันจะเดินไปกับเธอเอง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.