Asking Alexandria – Poison

รวมเพลงแปลจาก Asking Alexandria

Incompetent son of a bitch,
Keep your tongue tight.
Cut your losses.
You’re on thin ice, so tread light.
I don’t wanna listen to your “he said, she said” shit.
Keep your mouth shut and listen motherfucker.
I can’t stand this,
It was never meant to be so hard.
Satisfaction was supposed to come and ease my heart.

ไอคนไร้ค่า
หุบปากไปเลยนะ
หยุดทำตัวเปล่าประโยชน์สักที
แกยืนอยู่บนพื้นน้ำแข็งบางๆแล้วนะ ก้าวเบาๆล่ะ
ฉันไม่จะฟังแกพูดว่า “คนนั้นบอก คนนี้บอกมา”
หุบปากให้แน่นๆ และฟังให้ดีนะไอเหี้ย
กูทนไม่ไหวละ
มันไม่ได้น่าจะยากเย็นอะไรขนาดนี้เลยสักนิด
ความพึงพอใจมันควรจะเข้ามาช่วยเยียวยาหัวใจฉันสิ

I don’t feel this anymore I need to get away.
All the love in my heart can’t even find a way.

ฉันไม่รู้สึกแบบนี้อีกต่อไป ฉันต้องไปให้พ้นจากที่นี่
ความรักทั้งปวงในหัวใจฉันมันหาทางไปไม่ได้เลย

These words they fall off my tongue like a poison.
I hope they kill you all,
I hope I never see your faces again.
I see your faces again.
Yeah
I wanna watch the whole world,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.
I wanna watch the world burn,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.

คำพูดเหล่านี้ออกมาจากปากฉันเหมือนดั่งยาพิษ
ฉันหวังว่ามันจะฆ่าพวกแกให้หมดได้นะ
หวังว่าจะไม่ต้องเจอพวกแกอีก
พอได้เห็นหน้าแกอีกครั้ง
ฉันก็อยากจะเห็นโลกทั้งใบ
อยากเห็นโลกทั้งใบลุกเป็นไฟ
อยากเห็นโลกใบนี้ถูกแผดเผาให้เป็นจุล
แผดเผาไปให้หมด

I won’t pretend I’m not disgusted with everything you are.
I won’t deny that I’m revolted by everything you say you stand for.
Where do I go?
What do I say?
Where do I draw the line?
Can I move on?
Can I let go before I lose my mind?
Am I alone after everything we’ve suffered through?
Feels though what once was us has dwindled down to me and you.

ฉันจะไม่เสแสร้งว่าฉันน่ะไม่รังเกียจทุกๆสิ่งที่แกเป็นหรอกนะ
ฉันจะไม่ปฏิเสธนะว่าทุกๆสิ่งที่แกบอกว่าแกยืนหยัด มันน่ารังเกียจจริงๆ
ฉันจะไปที่ไหนดี?
ฉันควรจะพูดอะไร?
ฉันจะลากเส้นไว้แค่ไหน?
ฉันจะตัดใจและก้าวต่อไปได้มั้ย?
ฉันจะปล่อยวางก่อนที่ฉันจะเสียสติไปได้มั้ย?
ฉันต้องอยู่ตัวคนเดียว หลังจากทุกๆสิ่งที่เราฝ่าฟันมาด้วยกันรึเปล่า?
มันรู้สึกเหมือนจากที่เคยเป็น “เราสองคน” กลับลดน้อยลงมาเหลือเพียง “ฉันและเธอ”

I wanna watch the whole world,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.
I wanna watch the whole world,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.

ฉันอยากจะเห็นโลกทั้งใบ
อยากเห็นโลกทั้งใบลุกเป็นไฟ
อยากเห็นโลกใบนี้ถูกแผดเผาให้เป็นจุล
แผดเผาไปให้หมด

These words they fall off my tongue like a poison.
I hope they kill you all,
I hope I never see your faces again.
I see your faces again.
Yeah
I wanna watch the whole world,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.
I wanna watch the world burn,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.

คำพูดเหล่านี้ออกมาจากปากฉันเหมือนดั่งยาพิษ
ฉันหวังว่ามันจะฆ่าพวกแกให้หมดได้นะ
หวังว่าจะไม่ต้องเจอพวกแกอีก
พอได้เห็นหน้าแกอีกครั้ง
ฉันก็อยากจะเห็นโลกทั้งใบ
อยากเห็นโลกทั้งใบลุกเป็นไฟ
อยากเห็นโลกใบนี้ถูกแผดเผาให้เป็นจุล
แผดเผาไปให้หมด

(I wanna watch the whole world,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.
I wanna watch the world burn,
I wanna watch the whole world burn down, burn down.)

(ฉันก็อยากจะเห็นโลกทั้งใบ
อยากเห็นโลกทั้งใบลุกเป็นไฟ
อยากเห็นโลกใบนี้ถูกแผดเผาให้เป็นจุล
แผดเผาไปให้หมด)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.