Lily Allen – I Don’t Mind Babe

รวมเพลงแปลจาก Lily Allen

I don’t know how it even started
I’d always thought that we were cool
But recently there’s been a change in your demeanor
You’re like those nasty girls from school
Look at you huddled ’round the table there
You’re like an argument with witches
As I walk by you can’t stop whispering and laughing
You’re just a bunch of sad old bitches

ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่ามันเริ่มต้นได้ยังไง
ฉันคิดเสมอว่าเรายังไปกันได้สวย
แต่หลังๆมานี้พฤติกรรมแกก็เปลี่ยนไป
แกมันเหมือนกับพวกผู้หญิงแรดๆในโรงเรียน
แบบเวลาที่แกเกาะกลุ่มกันที่โต๊ะนั้น
มันเหมือนกับการเถียงกับแม่มดเลยนะ
พอฉันเดินผ่าน พวกแกก็หยุดซุบซิบและหัวเราะกันไม่ได้เลย
พวกแกมันก็แค่พวกอีแก่น่าสงสารเท่านั้นแหละ

I don’t care, I’ve got better things to do
I will not be made to feel like shit by you
There was a time, you don’t impress me anymore
Here’s your coat love, there’s the door

แต่ฉันก็ไม่แคร์หรอกนะ มีอะไรให้ทำอีกตั้งเยอะแยะ
ฉันไม่ได้เกิดมาเพื่อให้พวกแกมาทำให้ฉันรู้สึกแย่หรอก
มีบางเวลานะ ที่แกไม่ได้ทำให้ฉันประทับใจอีกแล้ว
อะนี่เสื้อโค้ทของแก และนั่นก็ปะรตู ออกไปซะ

Don’t you think it’s time we went our separate ways
To put it bluntly, please just get out my face
Yeah you can scream and you can shout until you’re blue
I don’t mind babe, who the fuck are you?

ไม่คิดหรอว่าเราควรจะแยกทางกันได้แล้ว
เอาง่ายๆนะ ไปให้พ้นๆหน้าฉันเหอะ
จะกรีดร้องตะโกนจนหมดลมหายใจก็เชิญ
ฉันไม่แคร์หรอกย่ะ แกเป็นใครสำหรับฉัน?

Do you create these situations
Cause you’ve got nothing else to do
It’s like you’ve always got to have it in for someone
You and your god forsaken crew
Well girls, I think your days are numbered
And I think you probably know that too
I know it’s hard for you to hear, but you should listen
Cause it’s all absolutely true

แกเป็นคนสร้างสถานการณ์นี้ขึ้นมา
เพราะว่างมาก ไม่มีอะไรทำใช่มะ?
เหมือนว่าแกจะต้องข่มเหงใครสักคน
ทั้งแกและแกงค์กากๆของแก
สาวๆ ฉันว่าชีวิตพวกแกก็มีจำกัดนะ
และฉันคิดว่าแกก็คงจะรู้แล้ว
ฉันว่ามันยากนะที่พวกแกจะได้ยิน แต่ฟังเถอะ
เพราะนี่คือความจริง

I don’t care, I’ve got better things to do
I will not be made to feel like shit by you
There was a time, you don’t impress me anymore
Here’s your coat love, there’s the door

แต่ฉันก็ไม่แคร์หรอกนะ มีอะไรให้ทำอีกตั้งเยอะแยะ
ฉันไม่ได้เกิดมาเพื่อให้พวกแกมาทำให้ฉันรู้สึกแย่หรอก
มีบางเวลานะ ที่แกไม่ได้ทำให้ฉันประทับใจอีกแล้ว
อะนี่เสื้อโค้ทของแก และนั่นก็ปะรตู ออกไปซะ

Don’t you think it’s time we went our separate ways
To put it bluntly, please just get out my face
Yeah you can scream and you can shout until you’re blue
I don’t mind babe, who the fuck are you?

ไม่คิดหรอว่าเราควรจะแยกทางกันได้แล้ว
เอาง่ายๆนะ ไปให้พ้นๆหน้าฉันเหอะ
จะกรีดร้องตะโกนจนหมดลมหายใจก็เชิญ
ฉันไม่แคร์หรอกย่ะ แกเป็นใครสำหรับฉัน?

I know exactly how you operate
I’ve seen you do it time and time again
You keep it up until there’s something that you want from me
Then you’ll decide that we’re the best of friends

ฉันรู้ดีว่าแกน่ะทำยังไงบ้าง
ฉันเห็นแกทำมาหลายต่อหลายครั้งแล้ว
แกเก็บความรู้สึกนั้นเอาไว้ จนกระทั่งมีบางสิ่งที่ต้องการจากฉัน
แล้วแกก็จะตัดสินใจว่าฉันคงเป็นเพื่อนสนิทแกได้

I don’t care, I’ve got better things to do
I will not be made to feel like shit by you
There was a time, you don’t impress me anymore
Here’s your coat love, there’s the door

แต่ฉันก็ไม่แคร์หรอกนะ มีอะไรให้ทำอีกตั้งเยอะแยะ
ฉันไม่ได้เกิดมาเพื่อให้พวกแกมาทำให้ฉันรู้สึกแย่หรอก
มีบางเวลานะ ที่แกไม่ได้ทำให้ฉันประทับใจอีกแล้ว
อะนี่เสื้อโค้ทของแก และนั่นก็ปะรตู ออกไปซะ

Don’t you think it’s time we went our separate ways
To put it bluntly, please just get out my face
Yeah you can scream and you can shout until you’re blue
I don’t mind babe, who the fuck are you?
I don’t mind babe, who the fuck are you?

ไม่คิดหรอว่าเราควรจะแยกทางกันได้แล้ว
เอาง่ายๆนะ ไปให้พ้นๆหน้าฉันเหอะ
จะกรีดร้องตะโกนจนหมดลมหายใจก็เชิญ
ฉันไม่แคร์หรอกย่ะ แกเป็นใครสำหรับฉัน?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.