Vanessa Hudgens – Say OK

รวมเพลงแปลจาก Vanessa Hudgens

You are fine
You are sweet
But I’m still a bit naive with my heart
When you’re close I don’t breathe
I can’t find the words to speak
I feel sparks
But I don’t want to be into you
If you’re not looking for true love
No I don’t wanna start seein’ you
If I can’t be your only one

เธอทั้งหล่อ
ทั้งน่ารัก
แต่ฉันก็ยังใสซื่อออกมาจากใจ
เมื่อเธออยู่ใกล้ฉัน ฉันก็หายใจไม่ออกเลยจริงๆ
ฉันสรรหาคำอะไรมาพูดไม่ถูกเลยจริงๆ
ฉันรู้สึกได้ถึงประกายไฟ
แต่ฉันก็ไม่อยากจะหลงรักเธอเกินไปเลย
ถ้าหากเธอไม่ได้ตามหารักแท้น่ะนะ
ฉันยังไม่อยากจะเริ่มคุยกับเธอหรอก
หากฉันจะเป็นหนึ่งเดี่ยวในใจเธอไม่ได้

So tell me when it’s not alright
When it’s not OK
Will you try to make me feel better?
Will you say alright? (say alright)
Will you say OK? (Say OK)
Will you stick with me through whatever?
Or run away
(Say that it’s gonna be alright. That it’s gonna be OK)
Say OK.

บอกฉันที หากฉันรู้สึกแย่
หากเวลาที่อะไรๆมันไม่โอเค
เธอจะช่วยทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้มั้ย?
เธอจะบอกว่า “ไม่เป็นไรนะ” รึเปล่า?
เธอจะพูดว่า “โอเคแล้วนะ” มั้ย?
เธอจะอยู่เคียงข้างฉันเพื่อฝ่าฟันทุกๆอย่างไปด้วยกัน
หรือเธอจะวิ่งหนีไป?
(บอกทีว่าฉันจะต้องไม่เป็นอะไร บอกทีว่าฉันจะต้องโอเค)
บอกสิว่ามันต้องโอเค

When you call I don’t know if I should pick up the phone every time
I’m not like all my friends who keep calling up the boys, I’m so shy
But I don’t want to be into you
If you don’t treat me the right way
See I can only start seeing you
If you can make my heart feel safe (feel safe)

เมื่อเธอโทรมา ฉันก็ไม่รู้ว่าฉันควรจะรับสายมั้ย
ฉันไม่ได้เหมือนเพื่อนๆฉันที่วันๆเอาแต่โทรหาผู้ชายนะ ฉันน่ะขี้อายจริงๆ
แต่ฉันก็ไม่อยากจะหลงรักเธอสุดตัว
หากเธอดูแลฉันไม่ดี
ฉันจะเริ่มคุยกับเธอได้
ก็ต่อเมื่อเธอทำให้หัวใจฉันรู้สึกปลอดภัยเท่านั้นแหละ

When it’s not alright
When it’s not OK
Will you try to make me feel better?
Will you say alright? (say alright)
Will you say OK? (Say OK)
Will you stick with me through whatever?
Or run away
(Say that it’s gonna be alright. That it’s gonna be OK
Don’t run away, don’t run away)

หากฉันรู้สึกแย่
หากเวลาที่อะไรๆมันไม่โอเค
เธอจะช่วยทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้มั้ย?
เธอจะบอกว่า “ไม่เป็นไรนะ” รึเปล่า?
เธอจะพูดว่า “โอเคแล้วนะ” มั้ย?
เธอจะอยู่เคียงข้างฉันเพื่อฝ่าฟันทุกๆอย่างไปด้วยกัน
หรือเธอจะวิ่งหนีไป?
(บอกทีว่าฉันจะต้องไม่เป็นอะไร บอกทีว่าฉันจะต้องโอเค)
อย่าหนีจากไปนะ)

Let me know if it’s gonna be you
Boy, you’ve got some things to prove
Let me know that you’ll keep me safe
I don’t want you to run away so
Let me know that you’ll call on time
Let me know that you’ll help me shine
Will you wipe my tears away
Will you hold me close and say

บอกให้ฉันรุ้ทีหากว่าเธอคือคนที่ใช่
หนุ่มน้อย เธอต้องพิสูจน์ให้ฉันเห็นนะ
ให้ฉันได้รู้ว่าเธอจะทำให้ฉันปลอดภัย
ฉันไม่อยากให้เธอจากฉันไปนะ
ทำให้ฉันรู้ว่าเธอจะโทรมาตรงเวลา
บอกให้ฉันรู้ว่าเธอจะช่วยให้ฉันเปล่งประกาย
เธอจะช่วยเช็ดน้ำตาฉันมั้ย
เธอจะกอดฉันและบอกฉันมั้ย…

When it’s not alright
When it’s not OK
Will you try to make me feel better
Will you say alright? (say alright)
Will you say OK? (Say OK)
Will you stick with me through whatever?
Or run away
(Say that it’s gonna be alright. That it’s gonna be OK)
Say OK
(Don’t run away, don’t run away)
(Say that it’s gonna be alright. That it’s gonna be OK, don’t run away)
Will you say OK
(Say that it’s gonna be alright. That it’s gonna be OK)

หากฉันรู้สึกแย่
หากเวลาที่อะไรๆมันไม่โอเค
เธอจะช่วยทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้มั้ย?
เธอจะบอกว่า “ไม่เป็นไรนะ” รึเปล่า?
เธอจะพูดว่า “โอเคแล้วนะ” มั้ย?
เธอจะอยู่เคียงข้างฉันเพื่อฝ่าฟันทุกๆอย่างไปด้วยกัน
หรือเธอจะวิ่งหนีไป?
(บอกทีว่าฉันจะต้องไม่เป็นอะไร บอกทีว่าฉันจะต้องโอเค)
บอกสิว่ามันต้องโอเค
(อย่าหนีจากไปไหนนะ)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.