Nicki Minaj – All Things Go

รวมเพลงแปลจาก Nicki Minaj

Yo, I had to reinvent, I put the V in vent
I put the heat in vents, man, I’ve been competin’ since
I look beyond what people sayin’, and I see intent
Then I just sit back and decipher what they really meant
Cherish these nights, cherish these people
Life is a movie, but there’ll never be a sequel
And I’m good with that, as long as I’m peaceful
As long as 7 years from now, I’m taking my daughter to preschool
Cherish these days, man, do they go quick
Just yesterday, I swear it was ’06
Ten years ago, that’s when you proposed
I looked down, yes, I suppose

ฉันต้องเปลี่ยนตัวเอง ปล่อยให้จิ๊มิฉันได้พักบ้าง
ต้องเย็นลงบ้าง ฉันเอาแต่แข่งขันมาตลอด
ฉันมองลึกลงไปในสิ่งที่ผู้คนพูดกัน และฉันก็เห็นเจตนาของพวกเขา
ฉันก็มานั่งตีความว่าพวกเขาคิดยังไงจริงๆกันแน่
ค่ำคืนเหล่านี้ ผู้คนเหล่านี้นั้นแสนมีค่า
ชีวิตก็เหมือนละคร แต่มันจะไม่มีภาคต่ออีกแล้ว
ฉันก็โอเคกับมันนะ ตราบใดที่ฉันสงบสุขดี
7 ปีจากนี้ ฉันคงพาลูกสาวไปเข้าโรงเรียนอนุบาล
วันเวลาเหล่านี้นั้นแสนมีค่า มันผ่านไปเร็วจริงๆนะ
เหมือนปี 2006 พึ่งเกิดขึ้นเมื่อวานเอง
10 ปีก่อน ตอนที่เธอขอฉันแต่งงาน
ฉันมองไปที่เธอและก็ตอบตกลง มั้งนะ

All things go, all things go
All things go, all things go
I feel one minute, yeah, we got it then it’s gone
While we keep waiting for a moment to live for
So can’t nobody ever tell me that I’m wrong
Cause I’mma ride out with you, still the night is young
And we keep goin’, we go
(We go, we go) We wake back up and do it all again
(We know, we know) Say fuck the world, we ridin’ til the end
When all is said and done, look what we’ve become
I just want you to know that I did it for you

ทุกๆสิ่งล้วนจากไป
ทุกๆอย่างต้องจากไป
ฉันรู้สึกได้อยู่พักนึงที่เรามีมัน และมันก็จากไป
ในขณะที่เราเฝ้ารอช่วงเวลาที่เราต้องการใช้ชีวิตมาถึง
ไม่มีใครบอกฉันได้ว่าฉันผิด
เพราะฉันจะไปกับเธอ ค่ำคืนนี้ยังอีกยาวไกล
และเราจะเดินทางกันต่อไป
ตื่นเช้ามา ก็เริ่มกันใหม่อีกครั้ง
ไม่แคร์อะไรโลกนี้ทั้งนั้น เราจะอยู่ด้วยกันไปจนจบ
เมื่อทุกๆอย่างจบไปแล้ว ดูสิ่งที่เราเป็นตอนนี้สิ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ว่าฉันทำเพื่อเธอนะ

I lost my little cousin to a senseless act of violence
His sister said he wanted to stay with me, but I didn’t invite him
Why didn’t he ask, or am I just buggin’?
Cause since I got fame, they don’t act the same
Even though they know that I love ’em
Family ties broken before me
Niggas tryna kill him, he ain’t even call me
And that’s the reflection of me, yes, I get it, I get it was all me
I pop a pill and remember the look in his eyes, the last day he saw me

ฉันเสียญาติฉันไปเพราะเหตุความรุนแรง
พี่สาวของเขาบอกว่าเขาอยากจะมาอยู่กับฉันนะ แต่ฉันไม่ได้ชวนเขา
ทำไมเขาไม่ถามฉันล่ะ หรือฉันน่ารำคาญมาก?
เพราะตั้งแต่ที่ฉันโด่งดัง พวกเขาก็เปลี่ยนไป
ถึงแม้พวกเขารู้ว่าฉันรักพวกเขา
ความสัมพันธ์ในครอบครัวพังทลายลงไปตรงหน้าฉัน
มีคนพยายามจะฆ่าเขานะ แต่เขากลับไม่คิดจะโทรหาฉันเลย
และนั่นคือเงาสะท้อนของฉัน ฉันเข้าใจแล้ว ฉันผิดเอง
ฉันเสพยา และก็นึกถึงดวงตาของเขา ในวันสุดท้ายที่ฉันเขา

All things go, all things go
All things go, all things go
I feel one minute, yeah, we got it then it’s gone
While we keep waiting for a moment to live for
So can’t nobody ever tell me that I’m wrong
Cause I’mma ride out with you, still the night is young
And we keep goin’, we go
(We go, we go) We wake back up and do it all again
(We know, we know) Say fuck the world, we ridin’ til the end
When all is said and done, look what we’ve become
I just want you to know that I did it for you

ทุกๆสิ่งล้วนจากไป
ทุกๆอย่างต้องจากไป
ฉันรู้สึกได้อยู่พักนึงที่เรามีมัน และมันก็จากไป
ในขณะที่เราเฝ้ารอช่วงเวลาที่เราต้องการใช้ชีวิตมาถึง
ไม่มีใครบอกฉันได้ว่าฉันผิด
เพราะฉันจะไปกับเธอ ค่ำคืนนี้ยังอีกยาวไกล
และเราจะเดินทางกันต่อไป
ตื่นเช้ามา ก็เริ่มกันใหม่อีกครั้ง
ไม่แคร์อะไรโลกนี้ทั้งนั้น เราจะอยู่ด้วยกันไปจนจบ
เมื่อทุกๆอย่างจบไปแล้ว ดูสิ่งที่เราเป็นตอนนี้สิ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ว่าฉันทำเพื่อเธอนะ

Let me make this clear, I’m not difficult, I’m just ’bout my business
I’m not into fake industry parties, and fake agendas
Rock with people for how they make me feel, not what they give me
Even the ones that hurt me the most, I still show forgiveness
I love my mother more than life itself, and that’s a fact
I’d give it all, if somehow I could just rekindle that
She never understands why I’m so overprotective
The more I work the more I feel like somehow they’re neglected
I want ‘Caiah to go to college just to say “We did it!”
My child with Aaron would’ve have been sixteen any minute
So in some ways I feel like ‘Caiah is the both of them
It’s like he’s ‘Caiah’s little angel looking over him
And I know Jelani will always love me, and I’ll always love him
And I’m just his little sister, not Nicki Minaj when I’m around him
Gee we did it, let’s leave this imprint
Just finished writing, this is The Pinkprint

ขอฉันเคลียร์ให้เข้าใจนะ ฉันไม่ใช่คนที่คุยยาก แต่ฉันแค่สนใจงานของตัวเอง
ฉันไม่สนใจนักธุรกิจหลอกลวงหรอนะ และพวกจอมปลอมด้วย
ฉันอยู่กับคนที่ทำให้ฉันรู้สึกยังไง ไม่ใช่ว่าพวกเขาให้อะไรฉัน
แม้แต่คนที่ทำร้ายฉันมากที่สุด ฉันก็ยังให้อภัยได้
ฉันรักแม่ฉันยิ่งกว่าชีวิตตัวเองอีก และนั่นคือความจริง
ฉันยอมทุ่มเททุกอย่าง หากเพียงแต่ฉันจุดไฟได้อีกครั้ง
แม่ไม่เคยเข้าใจเลยว่าทำไมฉันถึงปกป้องแม่ขนาดนั้น
ยิ่งฉันทำงานมากเท่าไหร่ ก็ยิ่งรู้สึกเหมือนออกห่างจากครอบครัวมากขึ้น
ฉันอยากให้น้องชายของฉัน Micaiah ได้เข้าวิทยาลัยเพียงเพื่อบอกว่า
“เราทำได้แล้วนะ!”
ลูกของฉันกับ Aaron ตอนนี้คงอายุ 16 แล้วมั้ง ถ้าไม่ด่วนจากไปเสียก่อน
ฉันเลยรู้สึกเหมือนว่า Micaiah เป็นทั้งน้องและลูกเลย
เหมือนว่าลูกของฉันคือเทวดาที่คอยคุ้มครอง Micaiah อยู่
และฉันรู้ว่าพี่ชายของฉัน Jelani จะรักฉันเสมอ และฉันก็รักเขาเสมอไปเหมือนกัน
เวลาที่อยู่กับเขา ฉันก็ยังเป็นน้องสาวของเขา ไม่ใช่ Nicki Minaj คนดังนั่นหรอก
เราทำได้แล้วนะ เราทิ้งรอยประทับนี้เอาไว้กันเถอะ
พึ่งแต่งเพลงเสร็จ และนี่แหละคือ The Pinkprint อัลบั้มนี้

All things go, all things go
All things go, all things go
I feel one minute, yeah, we got it then it’s gone
While we keep waiting for a moment to live for
So can’t nobody ever tell me that I’m wrong
Cause I’mma ride out with you, still the night is young
And we keep goin’, we go
(We go, we go) We wake back up and do it all again
(We know, we know) Say fuck the world, we ridin’ til the end
When all is said and done, look what we’ve become
I just want you to know that I did it for you

ทุกๆสิ่งล้วนจากไป
ทุกๆอย่างต้องจากไป
ฉันรู้สึกได้อยู่พักนึงที่เรามีมัน และมันก็จากไป
ในขณะที่เราเฝ้ารอช่วงเวลาที่เราต้องการใช้ชีวิตมาถึง
ไม่มีใครบอกฉันได้ว่าฉันผิด
เพราะฉันจะไปกับเธอ ค่ำคืนนี้ยังอีกยาวไกล
และเราจะเดินทางกันต่อไป
ตื่นเช้ามา ก็เริ่มกันใหม่อีกครั้ง
ไม่แคร์อะไรโลกนี้ทั้งนั้น เราจะอยู่ด้วยกันไปจนจบ
เมื่อทุกๆอย่างจบไปแล้ว ดูสิ่งที่เราเป็นตอนนี้สิ
ฉันแค่อยากให้เธอรู้ไว้ว่าฉันทำเพื่อเธอนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.