Jake Miller – A Million Lives

รวมเพลงแปลจาก Jake Miller

The other day I got an email, I almost didn’t read it
But something caught my eye right before I could delete it
It was bold and underlined, “Please Read” was the title
Followed by “Jake you are my idol”
It said and I quote, my name is Nikki and I used to be dancer
Til the day the doctor diagnosed me with cancer
So I said goodbye to all the hair on my head
And hello to my hospital bed
Yeah see I was just a normal girl, it happened so fast
There were so many days that I thought would be my last
However the fight was tough, and the battle was long
But I felt strong when I listened to your songs
You were, always there for me, you helped my heart beat
You were my only friend, kept you on repeat
I thank God for you every single night
Cause believe or not, you saved my life

เมื่อวันก่อน ฉันได้รับอีเมลฉบับนึง ฉันเกือบจะไม่ได้อ่านมันแล้วแหละ
แต่มีบางอย่างเตะตาฉัน ก่อนที่ฉันจะลบมันได้
หัวข้อมันเขียนเป็นตัวหนาและขีดเส้นใต้ไว้ว่า “โปรดอ่าน”
ตามมาด้วย “Jake คุณคือไอดอลของฉันเลย”
มันเขียนว่า ฉันคือนิกกี้นะคะ และฉันเคยเป็นแดนเซอร์
จนกระทั่งวันหนึ่ง หมอวินิจฉัยตรวจพบว่าฉันเป็นมะเร็ง
ฉันจึงต้องบอกลาผมทั้งหัวของฉัน
และต้องมาพบกับเตียงโรงพยาบาล
ฉันเคยเป็นเด็กผู้หญิงธรรมดาๆคนหนึ่งเท่านั้นเอง ทุกอย่างมันเกิดขึ้นเร็วมาก
มีหลายวันนะที่คิดว่าวันนั้นคงเป็นวันสุดท้ายของฉัน
อย่างไรก็ตาม การต่อสู้ที่ฉันต้องเผชิญมันยากลำบากมาก และแสนยาวนานเหลือเกิน
แต่เมื่อฉันได้ฟังเพลงของคุณ ฉันก็รู้สึกเข้มแข็งขึ้นมาได้
คุณคอยช่วยฉันไว้เสมอเลย คุณช่วยให้หัวใจฉันเต้นต่อไปได้
คุณเป็นเหมือนเพื่อนคนเดียวของฉันเลยนะ ฉันเปิดเพลงคุณวนซ้ำไปซ้ำมา
ฉันขอบคุณที่พระเจ้าสร้างคุณขึ้นมาทุกๆคืนเลย
เพราะเชื่อมั้ย คุณช่วยชีวิตฉันไว้นะ

I’ve met a million people, been a million places
Shook a million hands, seen a million faces
Had a million lows, and a million more highs
No I haven’t made a million, but I’ve touched a million lives
I’ve met a million people, been a million places
Shook a million hands, seen a million faces
Had a million lows, and a million more highs
No I haven’t made a million, but I, but I

ฉันได้พบเจอผู้คนนับล้าน ไปมานับล้านๆที่
จับมือเป็นล้านๆคน และพบเจอผู้คนนับล้าน
เจอสภาวะตกต่ำมานับล้านครั้ง และอยู่ในช่วงขาขึ้นอีกล้านกว่าครึ่ง
ฉันอาจจะไม่ได้ทำเงินเป็นล้านๆ แต่ฉันก็สัมผัสกับชีวิตของคนเป็นล้านคน
ฉันได้พบเจอผู้คนนับล้าน ไปมานับล้านๆที่
จับมือเป็นล้านๆคน และพบเจอผู้คนนับล้าน
เจอสภาวะตกต่ำมานับล้านครั้ง และอยู่ในช่วงขาขึ้นอีกล้านกว่าครึ่ง
ฉันอาจจะไม่ได้ทำเงินเป็นล้านๆ แต่ฉัน…

Yeah the mailman knocked said it was for me
Handed me a box, sent from Tennessee
Written on the top “for jakes eyes only”
Inside was a journal and letter that he wrote me
It said my name is Dillon I’m in 7th grade
I’m ridiculed and picked on almost everyday
Yeah they push me in the halls in between my classes
Yesterday they took my books then broke my glasses
I got no one to talk to, it’s like I don’t exist
Sometimes I wonder if I was gone, would I be missed?
But lemme tell the real reason for this letter
You helped me through it all, you help me feel better
You’re words gimme confidence, your messages inspire me
You help me find my inner strength deep inside me
Through all the bad times, you helped me find the light
Believe or not, you saved my life

บุรุษไปรษณีย์เคาะประตูบ้านฉันและบอกว่านี่ของฉัน
แล้วส่งกล่องพัสดุ ที่ส่งมาจาก Tennessee ให้
เขียนไว้บนกล่องว่า “สำหรับให้ Jake อ่านคนเดียวนะ”
ในนั้นมีบันทึกและจดหมายที่เขาเขียนให้ฉัน
มันเขียนว่า ผมชื่อ Dilon และผมอยู่ชั้นม.1
ผมถูกหัวเราะเยาะและถูกแกล้งเกือบทุกวันเลย
พวกนั้นผลักผมในโถงทางเดิน และระหว่างชั้นเรียนด้วย
เมื่อวานนี้พวกเขาก็เอาหนังสือผมไป และก็พังแว่นผมด้วย
ผมไม่มีเพื่อนคุยเลย เหมือนว่าผมไม่มีตัวตน
บางครั้งผมก็สงสัยว่า ถ้าผมจากไป จะมีใครคิดถึงผมมั้ย?
แต่ขอให้ผมได้บอกเหตุผลจริงๆที่เขียนจดหมายนี้หน่อยนะ
คุณช่วยให้ผมผ่านมันมาได้ คุณทำให้ผมรู้สึกดีขึ้น
คำพูดของฉันมอบความมั่นใจให้ผม ข้อความของคุณเป็นแรงบันดาลใจให้ผม
คุณทำให้ผมได้พบกับความแข็งแกร่งภายในใจของผม
ถึงแม้ต้องเจอช่วงเวลาอันโหดร้ายมากมาย คุณก็ทำให้ผมได้พบแสงสว่าง
เชื่อมั้ยล่ะ คุณช่วยชีวิตผมไว้นะ

I’ve met a million people, been a million places
Shook a million hands, seen a million faces
Had a million lows, and a million more highs
No I haven’t made a million, but I’ve touched a million lives
I’ve met a million people, been a million places
Shook a million hands, seen a million faces
Had a million lows, and a million more highs
No I haven’t made a million, but I, but I

ฉันได้พบเจอผู้คนนับล้าน ไปมานับล้านๆที่
จับมือเป็นล้านๆคน และพบเจอผู้คนนับล้าน
เจอสภาวะตกต่ำมานับล้านครั้ง และอยู่ในช่วงขาขึ้นอีกล้านกว่าครึ่ง
ฉันอาจจะไม่ได้ทำเงินเป็นล้านๆ แต่ฉันก็สัมผัสกับชีวิตของคนเป็นล้านคน
ฉันได้พบเจอผู้คนนับล้าน ไปมานับล้านๆที่
จับมือเป็นล้านๆคน และพบเจอผู้คนนับล้าน
เจอสภาวะตกต่ำมานับล้านครั้ง และอยู่ในช่วงขาขึ้นอีกล้านกว่าครึ่ง
ฉันอาจจะไม่ได้ทำเงินเป็นล้านๆ แต่ฉัน…

I was sittin’ at my table at dinner the other night
When I noticed a little girl sittin’ to my right
She was lookin’ at me like she knew me, I guess she did
Cause then she walked right up to me, and then she said
My name is Sami and I swear that I’m your biggest fan
I think she even had my name written on her hand
She said me my brother used to listen to you every day
Until last year, when he passed away
I’ll never forget seein’ my parents cry
When they got the call sayin’ that your son had died
Man I wish that he was here now, you were his favorite
He had your mixtape and he never stopped playin’ it
Your music gives me a feelin that I just can’t describe
It’s like I got my brother back, and hes still alive
I pray for both of you, every single night
Cause believe or not, you saved my life

เมื่อคืนก่อน ฉันนั่งกินข้าวอยู่ที่ร้านอาหาร
แล้วฉันก็บังเอิญเห็นเด็กผู้หญิงคนหนึ่งนั่งอยู่งทางขวาฉัน
เธอมองฉันเหมือนว่ารู้จักฉัน เธอคงรู้จักแหละ
เพราะเมื่อเธอเดินเข้ามาหาฉัน เธอก็บอกว่า
หนูชื่อ Sami นะคะ และหนูเป็นแฟนตัวยงของคุณเลย
ฉันคิดว่าเธอเขียนชื่อฉันไว้บนมือเธอด้วยนะ
เธอบอกว่า พี่ของหนูเคยฟังเพลงคุณทุกวันเลย
จนกระทั่งถึงปีก่อน เขาก็เสียชีวิตไป
หนูคงไม่มีวันลืมตอนที่พ่อแม่ร้องไห้แน่ๆ
ตอนที่พวกท่านได้รับสายโทรศัพท์บอกว่า ‘ลูกชายของคุณเสียชีวิตแล้ว’
หนูอยากให้เขาอยู่ตรงนี้ตอนนี้จริงๆ คุณเป็นศิลปินคนโปรดของพี่เลยนะ
เขามีมีมิกซ์เทปของคุณและไม่เคยหยุดฟังมันเลยจริงๆ
และเพลงของคุณก็ทำให้หนูรู้สึกแบบที่อธิบายเป็นคำพูดไม่ถูกเลย
เหมือนว่าหนูได้พี่ชายกลับคืนมา และเขายังชีวิตอยู่
หนูภาวนาให้คุณกับพี่ทุกๆคืนเลยนะ
เชื่อมั้ย คุณช่วยชีวิตหนูไว้นะ

I’ve met a million people, been a million places
Shook a million hands, seen a million faces
Had a million lows, and a million more highs
No I haven’t made a million, but I’ve touched a million lives
I’ve met a million people, been a million places
Shook a million hands, seen a million faces
Had a million lows, and a million more highs
No I haven’t made a million, but I, but I

ฉันได้พบเจอผู้คนนับล้าน ไปมานับล้านๆที่
จับมือเป็นล้านๆคน และพบเจอผู้คนนับล้าน
เจอสภาวะตกต่ำมานับล้านครั้ง และอยู่ในช่วงขาขึ้นอีกล้านกว่าครึ่ง
ฉันอาจจะไม่ได้ทำเงินเป็นล้านๆ แต่ฉันก็สัมผัสกับชีวิตของคนเป็นล้านคน
ฉันได้พบเจอผู้คนนับล้าน ไปมานับล้านๆที่
จับมือเป็นล้านๆคน และพบเจอผู้คนนับล้าน
เจอสภาวะตกต่ำมานับล้านครั้ง และอยู่ในช่วงขาขึ้นอีกล้านกว่าครึ่ง
ฉันอาจจะไม่ได้ทำเงินเป็นล้านๆ แต่ฉัน…

Now lemme turn the table, and talk to you
I had a dream but you’re the reason that it’s comin’ true
Yeah I’ve had some dark days, when the sun don’t shine
But you always reminded me that I would be fine
Cause when no else cared, you believed in my vision
And now I got an army comin’ with me on my mission
I thank God for all of you, every single night
Cause believe or not, you saved my life

ขอเปลี่ยนกันบ้าง ให้ฉันพูดกับเธอบ้างนะ
ฉันมีความฝัน แต่เพราะเธอ มันถึงกลายเป็นจริงได้
ฉันก็เจอวันที่มืดมนมาบ้างเหมือนกัน ในยามที่ดวงตะวันไม่สาดส่องลงมา
แต่พวกเธอคือคนที่ย้ำเตือนให้ฉันรู้ว่าฉันจะมันจะต้องดีขึ้นสิ
เพราะเมื่อไม่มีใครแคร์ฉัน พวกเธอก็ยังเชื่อในมโนภาพของฉัน
และตอนนี้ฉันก็มีกองทัพอยู่กับฉันในทุกๆภารกิจแล้ว
ฉันขอบคุณที่พระเจ้าสร้างพวกเธอขึ้นมาทุกๆคืนเลย
เพราะเชื่อมั้ย เธอช่วยชีวิตฉันไว้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.