Hienie Dao – Kiss The Rain (Yiruma Cover)

รวมเพลงแปลจาก Hienie Dao, Yiruma

I often close my eyes
And I can see you smile
You reach out for my hand
And I’m woken from my dream
Although your heart is mine
Its hollow inside
I never had your love
And I never will

ฉันมักจะหลับตาลง
และเห็นรอยยิ้มของเธอ
เธอเอื้อมมาจับมือฉัน
และฉันก็ตื่นจากฝัน
ถึงแม้หัวใจของเธอนั้นจะเป็นของฉัน
แต่ข้างในมันกลับว่างเปล่า
ฉันไม่เคยได้ความรักเธอมา
และคงไม่มีทางได้

And every night
I lie awake
Thinking maybe you love me
Like I’ve always loved you
But how can you love me
Like I loved you when
You can’t even look me straight in my eyes

ทุกๆคืน
ฉันนอนไม่หลับ
คิดว่าบางทีเธออาจจะรักฉันได้
อย่างที่ฉันรักเธอมาตลอด
แต่เธอจะรักฉันได้ยังไง
แบบที่ฉันรักเธอ ในเมื่อ
เธอยังมองตาฉันตรงๆไม่ได้เลย

I’ve never felt this way
To be so in love
To have someone there
Yet feel so alone
Aren’t you supposed to be
The one to wipe my tears
The one to say that you would never leave

ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนี้มาก่อนเลย
ที่มาตกหลุมรัก
กับใครคนหนึ่ง
แต่ก็รู้สึกเหงาเดียวดาย
เธอควรจะ
เป็นคนที่เช็ดน้ำตาให้ฉันไม่ใช่รึไง
คนที่ควรจะเป็นคนบอกว่าเธอจะไม่มีวันทิ้งฉัน

The waters calm and still
My reflection is there
I see you holding me
But then you disappear
All that is left of you
Is a memory
On that only, exists in my dreams

สายน้ำแน่นิ่ง
ฉันเห็นเงาสะท้อนของตัวเองในนั้น
ฉันเห็นเธอกอดฉัน
แต่แล้วเธอก็หายไป
สิ่งที่หลงเหลืออยู่
ก็เป็นเพียงความทรงจำของเธอ
และมันมีตัวตนอยู่ในความฝันของฉันเท่านั้น

And every night
I lie awake
Thinking maybe you love me
Like I’ve always loved you
But how can you love me
Like I loved you when
You can’t even look me straight in my eyes

ทุกๆคืน
ฉันนอนไม่หลับ
คิดว่าบางทีเธออาจจะรักฉันได้
อย่างที่ฉันรักเธอมาตลอด
แต่เธอจะรักฉันได้ยังไง
แบบที่ฉันรักเธอ ในเมื่อ
เธอยังมองตาฉันตรงๆไม่ได้เลย

I don’t know what hurts you
But I can feel it too
And it just hurts so much
To know that I can’t do a thing
And deep down in my heart
Somehow I just know
That no matter what
I’ll always love you

ฉันไม่รู้นะว่าอะไรที่ทำให้เธอเจ็บช้ำ
แต่ฉันก็รู้สึกได้เหมือนกัน
และมันเจ็บยิ่งกว่า
ที่รู้ว่าฉันนั้นทำอะไรไม่ได้เลย
และลึกลงไปในใจฉัน
ฉันรู้ดี
ว่าไม่ว่าจะเกิดอะไรขึ้น
ฉันก็จะรักเธอเสมอไป

I often close my eyes
And I can see you smile
You reach out for my hand
And I’m woken from my dream
Although your heart is mine
Its hollow inside
I never had your love
And I never will

ฉันมักจะหลับตาลง
และเห็นรอยยิ้มของเธอ
เธอเอื้อมมาจับมือฉัน
และฉันก็ตื่นจากฝัน
ถึงแม้หัวใจของเธอนั้นจะเป็นของฉัน
แต่ข้างในมันกลับว่างเปล่า
ฉันไม่เคยได้ความรักเธอมา
และคงไม่มีทางได้

So why am I still here in the rain.

ทำไมฉันถึงยังอยู่ท่ามกลางสายฝนแบบนี้นะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.