Bella Ferraro – Forgot You feat. Will Singe

รวมเพลงแปลจาก Bella Ferraro, Will Singe

I don’t belong to you
I don’t believe that I should compromise who I am for you
You keep me on a line, you only reel me in
When you feel I’m worth your precious time

ฉันไม่ได้เกิดมาคู่กับเธอหรอก
ฉันไม่เชื่อว่าฉันควรจะเปลี่ยนตัวเองเพื่อเธอ
เธอขึงฉันไว้กับเชือก และดึงฉันเข้าไป
ก็ต่อเมื่อเธอรู้สึกว่าฉันมีค่าพอสำหรับเวลาอันแสนสำคัญของเธอเท่านั้น

Oh…
Next time I say goodnight it’ll mean goodbye
Oh…
I’ll take no souvenirs, but I’ll leave these words for you, dear

ครั้งต่อไปที่ฉันบอกว่า ราตรีสวัสดิ์ มันจะแปลว่า ลาก่อนตลอดกาลนะ
ฉันจะไม่เอาของที่ระลึกอะไรมาทั้งนั้นแหละ แต่ฉันจะทิ้งคำพูดนั้นไว้ให้เธอนะที่รัก

Take what you got, take it all, take the lot
‘Cause I’m better off now that I forgot you

เอาไปเลย สิ่งที่เธอมี เอาไปให้หมด เอาไปเยอะๆเลยนะ
เพราะฉันรู้สึกดีกว่าเยอะเวลาลืมเธอได้แล้ว

I guess it took a while
To figure out that when I gave an inch, you always took a mile
I swallowed all your lies
Tried to convince myself that you had really changed for good this time

มันคงต้องใช้เวลาสักพัก
ที่จะได้รู้ว่าฉันน่ะปล่อยให้เธอเหลิงเกินไป
ฉันกล้ำกลืนทุกๆคนโกหกของเธอ
พยายามจะหลอกตัวเองว่าเธอเปลี่ยนไป และดีขึ้นแล้ว

Oh…
Next time I say goodnight it’ll mean goodbye
Oh…
I’ll take no souvenirs, but I’ll leave these words for you, dear

ครั้งต่อไปที่ฉันบอกว่า ราตรีสวัสดิ์ มันจะแปลว่า ลาก่อนตลอดกาลนะ
ฉันจะไม่เอาของที่ระลึกอะไรมาทั้งนั้นแหละ แต่ฉันจะทิ้งคำพูดนั้นไว้ให้เธอนะที่รัก

Take what you got, take it all, take the lot
‘Cause I’m better off now that I forgot you
And I’ll be the best girl that you’ll never have
And I’m better off now that I forgot you

เอาไปเลย สิ่งที่เธอมี เอาไปให้หมด เอาไปเยอะๆเลยนะ
เพราะฉันรู้สึกดีกว่าเยอะเวลาลืมเธอได้แล้ว
และฉันจะเป็นผู้หญิงที่ดีที่สุดที่เธอเคยมีเลย
และฉันรู้สึกดีกว่าเยอะเวลาลืมเธอได้แล้ว

And after all this time I’m sorry that it didn’t work out
But I’m fine and I refuse to take the blame
I’m the fool, I fell hard for your game
And you can tell yourself that the stars were aligned
But you figured it out and until that time

ตลอดเวลาที่ผ่านมานี้ ขอโทษทีนะที่มันไปได้ไม่สวย
แต่ฉันก็โอเคแล้ว และขอปฏิเสธที่จะเป็นคนผิด
ฉันมันโง่ ฉันติดกับเธอเต็มๆ
และเธอก็เชิญบอกตัวเองนะว่าเพราะดวงดาวมันบอกอย่างนั้น
แต่เธอจะได้รู้เอง เมื่อถึงเวลานั้น

And now I’m wondering is this how it is
‘Cause if we can’t be lovers I don’t wanna be friends
This web we’ve weaved never worked for me
All these hurtful things made it hard to believe
And I, I wanna leave but I can’t move
My head says, “Go,” but my heart needs you
Can we work this? Is it worth it?
Bella, love ain’t love if it’s perfect, you know

ตอนนี้ฉันก็กำลังสงสัยว่า มันเป็นอย่างนี้ใช่มั้ย
เพราะหากเราเป็นคนรักไม่ได้ ฉันก็ไม่อยากเป็นเพื่อนหรอกนะ
ใยที่เธอถักทอขึ้นมา มันไม่ได้ผลกับฉันหรอก
ความรู้สึกเจ็บปวดนี้ มันทำให้ยากที่จะเชื่อนะ
และฉันอยากจะหนีไป แต่ฉันขยับไม่ได้
หัวฉันบอกว่า “ไปเลย” แต่หัวใจฉันต้องการเธอ
เราจะทำให้มันดีขึ้่นได้ยังไง? มันคุ้มค่ารึเปล่า?
Bella ความรักมันไม่ใช่ความรักหรอก หากมันไม่สมบูรณ์แบบ

Take what you got, take it all, take the lot
‘Cause I’m better off now that I forgot you
And I’ll be the best girl that you’ll never have
And I’m better off now that I forgot you

เอาไปเลย สิ่งที่เธอมี เอาไปให้หมด เอาไปเยอะๆเลยนะ
เพราะฉันรู้สึกดีกว่าเยอะเวลาลืมเธอได้แล้ว
และฉันจะเป็นผู้หญิงที่ดีที่สุดที่เธอเคยมีเลย
และฉันรู้สึกดีกว่าเยอะเวลาลืมเธอได้แล้ว

Don’t forget me, baby
I forgot you
Don’t forget me, baby
I forgot you
Please don’t forget me, baby
I forgot you

อย่าลืมฉันนะที่รัก
ฉันลืมเธอไปแล้ว
อย่าลืมฉันนะที่รัก
ฉันลืมเธอไปแล้ว
ได้โปรดอย่าลืมฉันนะที่รัก
ฉันลืมเธอไปแล้ว

Can we work this? Is it worth it?
Bella, love ain’t love if it’s perfect
Hey, I forgot, I forgot you

เราจะทำให้มันดีขึ้่นได้ยังไง? มันคุ้มค่ารึเปล่า?
Bella ความรักมันไม่ใช่ความรักหรอก หากมันไม่สมบูรณ์แบบ
เฮ้ ฉันลืมเธอได้แล้วนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.