Juicy J – Shell Shocked feat. Kill The Noise, Madsonik, Ty Dolla $ign & Wiz Khalifa

รวมเพลงแปลจาก Juicy J, Kill The Noise, Madsonik, Ty Dolla $ign, Wiz Khalifa

Knock, knock, you about to get shell shocked
Knock, knock, you about to get shell shocked
Knock, knock, you about to get shell shocked

ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ

That’s my fam, I’ll hold ‘em down forever
Us against the word, we can battle whoever
Together ain’t no way gonna fail
You know I got your back, just like a turtle shell
Nobody do it better, all my brothers tryna get some cheddar
We all want our cut like the Shredder
Me and my bros come together for the dough
Bought the orange Lamborghini, call it Michelangelo
With the nunchucks doors and I’m pullin’ up slow
When we fall up in the party, they know anything goes
Check my rolex they say I’m the man of the hour
All this green in my pockets, you can call it turtle power

นี่แหละครอบครัวฉันเอง ฉันจะช่วยเหลือกันเสมอ
เราทุกคนเผชิญกับโลกนี้ เราจะต่อสู้กับใครก็ตามที่เข้ามา
เราจะไม่มีทางพ่ายแพ้เมื่อเคียงข้างกัน
ฉันเป็นกำลังให้นายนะ เหมือนกับกระดองเต่า
ไม่มีใครทำได้ดีกว่านี้อีกแล้วล่ะ พี่น้องของฉันพยายามจะหาเงิน
พวกเราต้องการส่วนของเรา
ฉันและพี่น้องของฉันมาเพื่อหาเงินด้วยกัน
ซื้อแลมโบกินี่สีส้ม เรียกมันว่าไมเคิลแองเจโล
พร้อมประตูที่เปิดด้วยการยกขึ้น และฉันก็ค่อยๆเปิดออกช้าๆ
เมื่อเราไปอยู่ในปาร์ตี้ ใครๆก็รู้ว่าอะไรก็เกิดขึ้นได้
ดูนาฬิกาโรเล็กซ์ฉันสิ พวกเขาบอกว่าฉันคือคนที่โด่งดังมากๆ
เงินทั้งหลายในกระเป๋าของฉันนี้ จะเรียกมันว่าพลังเต่าก็ได้นะ

(All for one when we fight together)
Knock, knock, you about to get shell shocked
(All for one when we ride together)
Knock, knock, you about to get shell shocked
(All for one when we fight together)
Knock, knock, you about to get shell shocked
(This family can bear any weather)
Knock, knock, you about to get shell shocked

(เป็นหนึ่งเดียวกันเมื่อเราต่อสู้ด้วยกัน)
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
(เป็นหนึ่งเดียวกันเมื่อเราเคียงข้างกัน)
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
(เป็นหนึ่งเดียวกันเมื่อเราต่อสู้ด้วยกัน)
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
(ครอบครัวนี้จะฝ่าฟันทุกๆสภาพอากาศ)
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ

Ain’t nothing that could come in between me and my brothers
We all around if it’s going down
It’s just us, all for one, yeah you hear ’em right
Our business done, we disappear into the night
Came up together, so we all down for the fight
Ain’t nothing wrong with that
Family, ain’t nothing strong as that
And I’ll be posted up where the strong is at
Brothers by my side, city on my back, real heroes
That’s what the people want
They ain’t born, gotta create ’em
Sayin’ we gone as soon as we save ’em
Thats part of the plan, by my side I’mma keep my brothers
Live or die man we need each other

ไม่มีอะไรมาขวางกั้นระหว่างฉันและพี่น้องของฉันได้
เราจะอยู่ด้วยกันหากมีอะไรเกิดขึ้น
แค่เราเท่านั้น รวมเป็นหนึ่งเดียว ได้ยินถูกแล้ว
พองานเราจบ ก็หายไปในยามราตรี
มาเจอกัน พร้อมสู้ทุกเมื่อ
ไม่มีอะไรผิดสักหน่อย
ครอบครัว ไม่มีอะไรแข็งแกร่งเท่าอีกแล้ว
ฉันจะอยู่ทุกๆที่ที่มีความแข็งแกร่ง
พี่น้องอยู่ข้างกายฉัน บ้านเกิดฉันคอยหนุนหลังอยู่ ฮีโร่ที่แท้จริง
นั่นคือสิ่งที่ผู้คนต้องการ
มันไม่ได้เกิดขึ้นมาเอง ต้องสร้างมันขึ้นมา
เราจะจากไปทันทีที่ช่วยพวกเขาได้แล้ว
นั่นคือส่วนหนึ่งของแผนการ เคียงข้างฉัน และฉันก็ช่วยเหลือพี่น้องฉันเสมอ
ไม่ว่าจะอยู่หรือตาย เราก็ยังต้องการกันและกัน

Four hittas, four winners
Tryna tell ’em you don’t wanna go to war with us
We be them, we be them, young ridahs
Raised in the gutters, really started from the bottom
We all we ever had, we all we ever needed and we undefeated
We be goin’ hard, and make it look easy
Give me the whole pie, real cheesy
I told your girl No but you might not believe me
Takin’ pics for me, told her smile for me
Pass her off I’m a real team player
Bandanna on my face like a gangster

นักฆ่าทั้งสี่ ผู้ชนะทั้งสี่
พยายามจะบอกให้พวกเขารู้ว่าพวกมันน่ะไม่อยากมารบกับเราหรอก
เราจะเป็นพวกนั้น คนพวกนั้น
เติบโตมาในรางน้ำ เกิดมาจากผืนดินจริงๆ
เรามีสิ่งที่เราเคยมีมาเสมอ เราจะเป็นที่ต้องการเสมอไป และไม่มีใครทำลายเราได้
เราจะลุยให้เต็มที่ ทำให้มันดูง่ายขึ้น
เอาพิซซ่าให้ฉันทั้งชิ้นเลย ชีสเยิ้มๆ
ฉันบอกแฟนของนายแล้วนะ แต่นายอาจจะไม่เชื่อ
ถ่ายรูปให้ฉันหน่อยสิ บอกเธอให้ยิ้มให้ฉันหน่อย
ส่งเธอต่อให้คนอื่น ฉันเป็นผู้เล่นในทีมจริงๆ
ผ้าโพกหัวบนหน้าฉันเหมือนนักเลงตัวจริง

Knock, knock, you about to get shell shocked
Knock, knock, you about to get shell shocked
Knock, knock, you about to get shell shocked

ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ
ก๊อก ก๊อก นายกำลังจะโดนกระดองฟาดนะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.