Magic! – Mama Didn’t Raise No Fool

รวมเพลงแปลจาก MAGIC!

Mama says, “Love is once in a lifetime
How you gonna find love at nights for the one time?”
See the thing about me, it’s just not the right time
Mama says, “Son, you can’t fight the sunshine”

แม่บอกว่า “ความรักนั้นเกิดขึ้นได้ครั้งหนึ่งในชีวิต
ลูกจะพบรักในยามค่ำคืนสักครั้งหนึ่งได้ยังไง?”
เห็นบางอย่างในตัวฉัน มันแค่ยังไม่ถึงเวลาเท่านั้นเอง
แม่บอกว่า “ลูกรัก ลูกสู้แสงตะวันไม่ได้หรอก”

I did not come here tonight
To be struck by your light
But here I stand in your glow
Should I stay? Should I go?

ฉันไม่ได้มาที่นี่ในคืนนี้
เพื่อติดอยู่ในแสงสว่างของเธอหรอกนะ
แต่ฉันก็กลับยืนอยู่ท่ามกลางประกายแสงของเธอ
ฉันควรจะอยู่ต่อไปมั้ย? หรือฉันควรจะหนีไป?

I wanna run, I wanna run from you
But mama didn’t raise no fool
Mama didn’t raise no fool (no fool)
I wanna run, I wanna run from you
But mama didn’t raise no fool
Mama didn’t raise no fool (no fool)

ฉันอยากจะวิ่ง อยากจะวิ่งหนีไป
แต่แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
ฉันอยากจะวิ่ง อยากจะวิ่งหนีไป
แต่แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ

Mama says, “Lately I don’t recognize you
But if this is who you wanna be you’ve got the right to”
(You buried your heart so guilt could never find you)
But mama says, “Love will find the boy that I knew”

แม่บอกว่า “หลังๆมานี่แม่ไม่ค่อยเข้าใจลูกเลย
แต่ถ้านี่คือคนที่ลูกอยากจะอยู่เคียงข้าง ลูกก็มีสิทธิ์นะ”
(เธอฝังหัวใจของเธอเอาไว้ในดิน เพื่อที่ความรู้สึกผิดจะไม่มีวันตามหาเธอเจอ)
แต่แม่บอกว่า “เดี๋ยวความรักก็ตามหาลูกแม่ได้เองแหละ”

I did not come here tonight
To be brought back to life
But here I stand in my grave
Second chance is your name

ฉันไม่ได้มาที่นี่ในคืนนี้
เพื่อให้ตัวเองกลับมามีชีวิตอีกครั้งหรอกนะ
แต่ฉันยืนอยู่ที่หลุมศพของตัวเอง
โอกาสที่สองคือชื่อของเธอไงล่ะ

I wanna run, I wanna run from you
But mama didn’t raise no fool
Mama didn’t raise no fool (no fool)
I wanna run, I wanna run from you
But mama didn’t raise no fool
Mama didn’t raise no fool (no fool)

ฉันอยากจะวิ่ง อยากจะวิ่งหนีไป
แต่แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
ฉันอยากจะวิ่ง อยากจะวิ่งหนีไป
แต่แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ

I loved you since I said, “Hello”
I need you much more than I know
I did not come here tonight
To be struck by your light
But here I stand in your glow
Should I stay? Should I go?

ฉันรักเธอตั้งแต่ที่ฉันบอกเธอว่า “สวัสดี” แล้วล่ะ
ฉันต้องการเธอมากกว่าที่ตัวเองรู้เสียอีก
ฉันไม่ได้มาที่นี่ในคืนนี้
เพื่อติดอยู่ในแสงสว่างของเธอหรอกนะ
แต่ฉันก็กลับยืนอยู่ท่ามกลางประกายแสงของเธอ
ฉันควรจะอยู่ต่อไปมั้ย? หรือฉันควรจะหนีไป?

I wanna run, I wanna run from you
But mama didn’t raise no fool
Mama didn’t raise no fool (no fool)
I wanna run, I wanna run from you
But mama didn’t raise no fool
Mama didn’t raise no fool (no fool)

ฉันอยากจะวิ่ง อยากจะวิ่งหนีไป
แต่แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
ฉันอยากจะวิ่ง อยากจะวิ่งหนีไป
แต่แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ

Mama didn’t raise, mama didn’t raise, no
Mama didn’t raise no fool
[x8]

แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ
แม่ฉันไม่ได้เลี้ยงลูกโง่ๆมานะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.