Jessica Simpson – These Boots Are Made for Walkin’

รวมเพลงแปลจาก Jessica Simpson

Are you ready boots?
Start walkin
Yee haw
C’mon
Let’s go

เธอพร้อมหรือยังรองเท้าของฉัน
เริ่มเดินไป
ยี้ฮ่าาา
มาสิ
ไปกันเลย

You keep saying you got something for me (uh)
Well officer I don’t mind to say you do
Now your looking right where I thought you’d be looking
Legs come handy when laws in front of you

นายเอาแต่บอกว่านายมีบางอย่างให้ฉัน
คุณเจ้าหน้าที่คะ ฉันไม่สนหรอกว่าคุณจะมีอะไรมา
และตอนนี้นายก็มองมาในที่ที่ฉันคิดว่านายจะมองมา
ขาฉันน่ะมันมีประโยชน์เวลามีเรื่่องกฏหมายอยู่ตรงหน้านี้แหละ

These boots are made for walkin
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots are gonna walk all over you

รองเท้าบู๊ทคู่นี้สร้างมาเพื่อใส่สำหรับเดิน
และนั่นคือสิ่งที่พวกมันจะทำ
และสักวันหนึ่ง รองเท้าคู่นี้จะไปย่ำอยู่บนหน้านายไงล่ะ

You believe you’ve stopped me for a reason (uh)
Now I’m pretending my bendings just for fun
You keep playing where I got you playing (yeah)
These double ‘D’ initials work to run

นายคงเชื่อว่านายหยุดฉันได้ด้วยเหตุผลอะไรสักอย่างใช่มั้ยล่ะ
ตอนนี้ฉันก็แค่แสร้งทำไปเพื่อความสนุก
นายปั่นหัวฉัน อย่างที่ฉันคิดไว้ไม่มีผิด
สองคัพดีนี้มันมีหน้าทำปลุกใจเสือป่าไงล่ะ

These boots are made for walkin
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots are gonna walk all over you

รองเท้าบู๊ทคู่นี้สร้างมาเพื่อใส่สำหรับเดิน
และนั่นคือสิ่งที่พวกมันจะทำ
และสักวันหนึ่ง รองเท้าคู่นี้จะไปย่ำอยู่บนหน้านายไงล่ะ

I’m the girl with the good boys who don’t mean you no harm
This gotten way with Hazzard County charm
There ain’t no crime in havin’ a little fun

ฉันคือสาวน้อยที่มากับหนุ่มๆแสนดี ที่ไม่ได้คิดจะทำร้ายนายเลยนะ
นี่คงเป็นเสน่ห์อย่างนึงของเมือง Hazzard County ล่ะนะ
เล่นสนุกสักหน่อยมันไม่ผิดหรอก

Swerve my stride
Bat my sexy eyes
Where my boots at (haha)
Strut ya stuff come on

เยื้องย่างไป
ส่งสายตาเซ็กซี่ๆ
ในที่ที่รองเท้าฉันอยู่
โชว์ของนายมาเลยสิ

Hey ya’ll
Wanna come and see something (uh uh, uh uh)
Can’t touch, can I get a hand clap for the way I work my back
Tick tock all around the clock drop it
Push ya tush, like that
Can I get a sueee
Can I get a yee haw

เฮ้ทุกคน
อยากจะมาดูอะไรหน่อยมั้ย
ดูแต่ตามืออย่าต้องนะ ขอเสียงปรบมือให้ก้นฉันได้มั้ย
หมุนเป็นนาฬิกา และก็ขย่มมันลงมา
ดันก้นของเธอ แบบนั้นแหละ
ขอเสียงให้หน่อยได้มั้ย
ขอเสียงหน่อยยย

You keep thinking what you shouldn’t be thinking
Another to far is down till you kissing ground
I’m a gonna send you back home as you crying
But Uncle Jesse he sure is gonna be proud

นายเอาแต่คิดในเรื่องที่นายไม่ควรคิดนะ
หนทางยังอีกไกลแหละ กว่านายจะได้จูบฉัน
ฉันจะส่งนายร้องไห้กลับบ้านไปเลยนะ
แต่ลุง Jesse จะต้องภูมิใจแน่ๆ

These boots are made for walkin
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots are gonna walk all over you

รองเท้าบู๊ทคู่นี้สร้างมาเพื่อใส่สำหรับเดิน
และนั่นคือสิ่งที่พวกมันจะทำ
และสักวันหนึ่ง รองเท้าคู่นี้จะไปย่ำอยู่บนหน้านายไงล่ะ

These boots are made for walkin
And that’s just what they’ll do
One of these days these boots are gonna walk all over you

รองเท้าบู๊ทคู่นี้สร้างมาเพื่อใส่สำหรับเดิน
และนั่นคือสิ่งที่พวกมันจะทำ
และสักวันหนึ่ง รองเท้าคู่นี้จะไปย่ำอยู่บนหน้านายไงล่ะ

Come on boots
Start walking
Come on ladies

มาสิรองเท้าบู๊ท
เริ่มเดินได้แล้ว
มาเลยสาวๆ

Hey ya’ll
Wanna come and see something (uh uh, uh uh)
Can’t touch, can I get a hand clap for the way I work my back
Tick tock all around the clock drop it
Push ya tush, like that
Can I get a sueee
Can I get a yee haw

เฮ้ทุกคน
อยากจะมาดูอะไรหน่อยมั้ย
ดูแต่ตามืออย่าต้องนะ ขอเสียงปรบมือให้ก้นฉันได้มั้ย
หมุนเป็นนาฬิกา และก็ขย่มมันลงมา
ดันก้นของเธอ แบบนั้นแหละ
ขอเสียงให้หน่อยได้มั้ย
ขอเสียงหน่อยยย

Come on Willie (ohh yeah, owww)
Yeee haw
Willie Nelson everybody (uh)
Let’s go home now

มาสิ Willie
ยี้ฮ่าาา
ทุกคน นี่ Willie Nelson
กลับบ้านกันเถอะ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.