Iggy Azalea – 100

รวมเพลงแปลจาก Iggy Azalea

You ain’t the type of lady that’s known to fuck around
Keep your mind on your money and you ain’t looking to settle down
Girl, you keep it 100, 100, 100
When you’re round me
Yeah, that’s why I keep it 100, 100, 100
When you’re round me
Girl, when you come around me
When you come around me
Yeah, girl you keep it 100, 100, 100 when you’re round me
Girl, when you come around me

เธอไม่ใช่ผู้หญิงประเภทที่จะยุ่งกับผู้ชายไปทั่วซักหน่อย
เธอตั้งเป้าไปที่เงินเพียงเท่านั้น และก้ไม่คิดที่จะลงหลักปักฐานกับใคร
สาวน้อย เธอทำตัวสมบูรณ์แบบเสมอๆ
ทุกๆครั้งที่เธออยู่ใกล้ๆฉัน
สาวน้อย เมื่อเธอมาใกล้ๆฉัน
เมื่อเธออยู่ใกล้ฉัน
เธอทำตัวสมบูรณ์แบบเสมอเลยนะ เมื่อเธออยู่ใกล้ฉัน
เมื่อเธอมาใกล้ๆฉัน

Time to keep it 100, I’m a boss chick but he run it
No Michael Kors just Tom Ford
Saint Tropez, I’m like bonjour
In Spain wearing that Balmain
Lanvin, Givenchy
On the top floor of that penthouse
I got ten toes in that concrete
Keep it G with the money, I ain’t gotta lie about shit
I don’t need your money, I can buy my shit
Heard in the streets that he fucked that bitch
He know I’ll put his ass out my shit
Paid one million for that drop six and he got the Glock in my cockpit
Them other chicks he get caught with
I’m the bitch he gonna rock with
They talk shit but we ’bout shit
Fly Aussie on boss shit
When he need to be, where he need to be
I tell him “go on, it ain’t no thing to me”
Gotta hit that thing, bring that back
Would you let me thumb through the check if you wanna get sexy
You knew I was high class ass when you met me
My money tall, it’s too bad for y’all
Your dough as short as Joe Pesci
I’m a fancy bitch but I’m ratchet
Not like the bitch you had, ain’t never had shit
Respect that, how I come around, no run around
You better humble down
Them games, ain’t gonna play none
Keep it A1 since day one, yeah

ถึงเวลาทำตัวให้เพอร์เฟคท์ ฉันน่ะเป็นผู้หญิงที่จะครองทุกๆอย่าง
ไม่ใส่หรอกของ Michael Kors ถูกๆ ใส่แต่ Tom Ford เท่านั้น
ไป Saint Tropez สวัสดีนะ
อยู่สเปนก็ใส่ Balmain
หรือ Lanvin หรือ Givenchy
อยู่บนชั้นสูงสุดของเพนท์เฮาส์
เท้าเหยียบอยู่ติดดิน
ทำกร่างต่อไปด้วยเงิน ฉันไม่โกหกหรอกนะ
ฉันไม่ต้องการเงินของแกหรอก ฉันซื้อของตัวเองได้
ได้ยินข่าวลือว่าเขาไปเอากับยัยนั่นแล้ว
เขารู้ว่าเขาต้องโดนฉันเล่นหนักแน่ๆ
จ่ายไปล้านนึงเพื่อปืนลูกโม่อันั้น และเขาก็มีปืนเก็บไว้ในห้องเครื่องของฉัน
ผู้หญิงคนอื่นๆที่เขาไปยุ่งด้วย
แต่ฉันนี่แหละจะเป็นคนที่เขารักที่สุด
ใครๆก็พูดอะไรไร้สาระ แต่พวกเราน่ะทำอะไรจริงจังตลอด
นั่งเครื่องบินแต่ระดับแพงๆ
ไม่ว่าเขาจะอยากไปไหน อยากจะอยู่ที่ไหน
ฉันก็บอกเขาไปว่า “ไปสิ ไม่สำคัญกับฉันหรอก”
จะทำแบบนั้นอีกครั้ง นึกย้อนกลับไปดูสิ
เธอจะให้เงินฉันมั้ยนะ ถ้าเธออยากจะมีอะไรกับฉัน
เธอก็รู้ว่าฉันน่ะไฮโซตั้งแต่แรกที่เราพบกันแล้ว
เงินฉันน่ะเยอะสุดๆเลย น่าเสียดายสำหรับพวกแกนะ
เงินพวกแกน่ะมันน้อยเหลือเกิน เหมือน Joe Pesci เลย
ฉันน่ะสวยเลิศ แต่มาจากสลัมนะ
ไม่เหมือนพวกผู้หญิงทั้งหลายที่แกรู้จักหรอกนะ พวกที่ไม่เคยมีอะไรเลย
ภูมิใจไว้นะที่ฉันเข้ามา แล้วไม่ทิ้งแกไป
ทำตัวดีๆล่ะ
เกมของพวกนั้น ฉันจะไม่ไปยุ่งเกีย่วอีกแล้ว
ฉันน่ะคือของแท้ตั้งแต่แรกเริ่มเลยล่ะ

You ain’t the type of lady that’s known to fuck around
Keep your mind on your money and you ain’t looking to settle down
Girl, you keep it 100, 100, 100
When you’re round me
Yeah, girl you keep it 100, 100, 100 when you’re round me
Girl, when you come around me

เธอไม่ใช่ผู้หญิงประเภทที่จะยุ่งกับผู้ชายไปทั่วซักหน่อย
เธอตั้งเป้าไปที่เงินเพียงเท่านั้น และก้ไม่คิดที่จะลงหลักปักฐานกับใคร
สาวน้อย เธอทำตัวสมบูรณ์แบบเสมอๆ
ทุกๆครั้งที่เธออยู่ใกล้ๆฉัน
สาวน้อย เมื่อเธอมาใกล้ๆฉัน
เมื่อเธออยู่ใกล้ฉัน

Bank-Rolls’r’us, we got it
You know how we ride
No credit, no debit, no thanks
My clique pay cash everything we buy
See me walking by with my nose in the sky
Make you be like “Damn bitch, can’t say hi?”
Then I hop in the drop and I wave goodbye
As I drive through the tunnel looking like Lady Di
Why stress myself when he not there?
Let’s see how he likes seeing me out there
You know how many dudes want me out there?
Just stop thinking about it
You got no idea
Don’t try me man, you know I will
Throw this brick through your wind shield
Knife your nice new rover whip
The fireplace? Your clothes in there
If I know you two in there
No asking what you doing there
Imma send my crew in there
You two gonna be ruined there
You violate, I demonstrate
Especially if I’m true to you
And when I come around I keep it 100 as usual

เราน่ะมีเงินเป็นฟ่อนๆ
ก็รู้นี่นาว่าเราใช้เงินยังไง
ไม่ต้องจ่ายเครดิต ไม่เดบิตด้วย ขอบคุณนะ
จ่ายสดงดเชื่อทุกๆอย่างที่เราซื้อนั่นแหละ
ใครๆก็เห็นฉันเวลาเดินนี่เงยหน้าจนจมูกแทบจะถึงฟ้าละ
บางคนคงคิดว่า “อีดอกนี่ ทักทายกันไม่เป็นรึไง?”
แล้วฉันก็กระโดดขึ้นรถเปิดประทุนแล้วก็โบกมือลา
ขณะที่ฉันขับรถผ่านอุโมงค์เหมือน Lady Diana
ทำไมต้องทำให้ตัวเองเครียดเวลาที่เขาไม่อยู่ด้วยล่ะ?
ดูซิว่าเค้าจะรู้สึกยังไงเวลาเห็นฉันอยู่นอกบ้าน
รู้มั้ยว่ามีผู้ชายอยากได้ฉันเยอะแค่ไหน?
ไม่ต้องคิดหรอก
เพราะเธอคงไม่รู้
อย่ามาลองดีกับฉันนะพ่อหนุ่ม เพราะฉันทำจริง
ฉันจะโยนอิฐก้อนนี้ใส่กระบังลมเธอเอง
กรีดรถเธอให้รอบ
ส่วนเตาผิงอะหรอ? เสื้อผ้านายก็จะกองอยู่ในนั้นไงล่ะ
หากฉันรู้ว่านายแอบมีใครอีกคนอยู่ด้วยกัน
จะไม่ถามหรอกว่าทำอะไรกันอยู่
ฉันจะส่งพวกเข้าไปเลย
แล้วพวกแกจะต้องเละแน่ๆ
ถ้าแกทำผิด ฉันก็ต้องเชือดไก่ให้ลิงดู
โดยเฉพาะถ้าฉันจริงใจกับเธอ
และเมื่อฉันมาใกล้ๆนาย ก็จะทำตัวเพอร์เฟคท์อย่างที่เป็นมาเสมอ

You ain’t the type of lady that’s known to fuck around
Keep your mind on your money and you ain’t looking to settle down
Girl, you keep it 100, 100, 100
When you’re round me
Yeah, girl you keep it 100, 100, 100 when you’re round me
Girl, when you come around me

เธอไม่ใช่ผู้หญิงประเภทที่จะยุ่งกับผู้ชายไปทั่วซักหน่อย
เธอตั้งเป้าไปที่เงินเพียงเท่านั้น และก้ไม่คิดที่จะลงหลักปักฐานกับใคร
สาวน้อย เธอทำตัวสมบูรณ์แบบเสมอๆ
ทุกๆครั้งที่เธออยู่ใกล้ๆฉัน
สาวน้อย เมื่อเธอมาใกล้ๆฉัน
เมื่อเธออยู่ใกล้ฉัน

100, 100 as usual
(When I come around I keep it 100 as usual)

เพอร์เฟคท์อย่างที่เคยเป็น
(เมื่อฉันไปที่ไหน ฉันก็ทำตัวเพอร์เฟคท์เสมอๆ)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.