5 Seconds Of Summer – Amnesia

รวมเพลงแปลจาก 5 Seconds Of Summer

I drove by all the places we used to hang out getting wasted
I thought about our last kiss, how it felt the way you tasted
And even though your friends tell me you’re doing fine

ฉันขับรถผ่านสถานที่ที่เราเคยไปเมาเละกัน
ฉันคิดถึงจูบสุดท้ายของเรา ความรู้สึกที่ได้ลิ้มรสชาติของเธอ
และถึงแม้เพื่อนเธอจะบอกว่าเธอน่ะโอเค

Are you somewhere feeling lonely even though he’s right beside you?
When he says those words that hurt you, do you read the ones I wrote you?

เธอรู้สึกเหงาบ้างมั้ย ถึงแม้เธอจะมีเขาอีกคนอยู่เคียงข้างเธอ?
เมื่อเขาพูดอะไรที่ทำร้ายจิตใจเธอ เธอได้อ่านข้อความที่ฉันส่งให้เธอบ้างมั้ย?

Sometimes I start to wonder, was it just a lie?
If what we had was real, how could you be fine?
‘Cause I’m not fine at all

บางครั้งฉันก็คิดนะ ว่ามันเป็นแค่การโกหกกันรึเปล่า
หากสิ่งที่เรามีร่วมกันมันคือรักแท้ เธอจะปกติดีได้ยังไง?
เพราะฉันรู้สึกแย่มากเลย

I remember the day you told me you were leaving
I remember the make-up running down your face
And the dreams you left behind you didn’t need them
Like every single wish we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

ฉันจำวันที่เธอบอกว่าเธอจะทิ้งฉันไปได้ดี
ฉันจำเครื่องสำอางที่เปื้อนหน้าเธอได้
และความฝันที่เธอทิ้งเอาไว้ เธอไม่ต้องการมันอีกแล้ว
เหมือนทุกๆคำอธิษฐานที่เราเคยขอกันไว้
ฉันอยากจะตื่นขึ้นมาแล้วก็ความจำเสื่อมเหลือเกิน
และลืมเรื่องราวๆบ้าบอทั้งหลายนั้นได้
อย่างเช่นความรู้สึกเวลาที่นอนข้างๆเธอ
และความทรงจำที่ฉันหลบหนีมันไปไม่ได้เลย

‘Cause I’m not fine at all

เพราะฉันรู้สึกแย่มากเลยนะ

The pictures that you sent me they’re still living in my phone
I’ll admit I like to see them, I’ll admit I feel alone
And all my friends keep asking why I’m not around

รูปที่เธอส่งมาให้ฉันมากมายยังคงเก็บไว้อยู่ในโทรศัพท์ของฉัน
ฉันยอมรับนะว่าฉันชอบเปิดดูภาพเหล่านั้น ยอมรับว่าฉันเหงาเหลือเกิน
และเพื่อนๆฉันก็ได้แต่ถามว่าทำไมฉันไม่ไปไหนกับพวกเขาเลย

It hurts to know you’re happy, yeah, it hurts that you’ve moved on
It’s hard to hear your name when I haven’t seen you in so long

ฉันรู้สึกเจ็บมากนะที่รู้ว่าเธอยังมีความสุขดี
มันเจ็บปวดเหลือเกินที่เธอตัดใจได้แล้ว
มันแย่จริงๆที่ได้ยินชื่อเธอ ในตอนที่ฉันไม่เจอเธอมานานแสนนานแล้ว

It’s like we never happened, was it just a lie?
If what we had was real, how could you be fine?
‘Cause I’m not fine at all

เหมือนมันไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนเลย มันเป็นแค่การโกหกกันรึเปล่า
หากสิ่งที่เรามีร่วมกันมันคือรักแท้ เธอจะปกติดีได้ยังไง?
เพราะฉันรู้สึกแย่มากเลย

I remember the day you told me you were leaving
I remember the make-up running down your face
And the dreams you left behind you didn’t need them
Like every single wish we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

ฉันจำวันที่เธอบอกว่าเธอจะทิ้งฉันไปได้ดี
ฉันจำเครื่องสำอางที่เปื้อนหน้าเธอได้
และความฝันที่เธอทิ้งเอาไว้ เธอไม่ต้องการมันอีกแล้ว
เหมือนทุกๆคำอธิษฐานที่เราเคยขอกันไว้
ฉันอยากจะตื่นขึ้นมาแล้วก็ความจำเสื่อมเหลือเกิน
และลืมเรื่องราวๆบ้าบอทั้งหลายนั้นได้
อย่างเช่นความรู้สึกเวลาที่นอนข้างๆเธอ
และความทรงจำที่ฉันหลบหนีมันไปไม่ได้เลย

If today I woke up with you right beside me
Like all of this was just some twisted dream
I’d hold you closer than I ever did before
And you’d never slip away
And you’d never hear me say

หากวันนี้ฉันตื่นมาและมีเธออยู่เคียงข้าง
เหมือนว่าทั้งหมดนี้เป็นแค่ฝันร้าย
ฉันจะกอดเธอให้แน่นกว่าที่เคย
และเธอจะไม่มีทางหลุดมือฉันไปอีก
และเธอจะไม่มีวันได้ยินฉันบอกว่า

I remember the day you told me you were leaving
I remember the make-up running down your face
And the dreams you left behind you didn’t need them
Like every single wish we ever made
I wish that I could wake up with amnesia
And forget about the stupid little things
Like the way it felt to fall asleep next to you
And the memories I never can escape

ฉันจำวันที่เธอบอกว่าเธอจะทิ้งฉันไปได้ดี
ฉันจำเครื่องสำอางที่เปื้อนหน้าเธอได้
และความฝันที่เธอทิ้งเอาไว้ เธอไม่ต้องการมันอีกแล้ว
เหมือนทุกๆคำอธิษฐานที่เราเคยขอกันไว้
ฉันอยากจะตื่นขึ้นมาแล้วก็ความจำเสื่อมเหลือเกิน
และลืมเรื่องราวๆบ้าบอทั้งหลายนั้นได้
อย่างเช่นความรู้สึกเวลาที่นอนข้างๆเธอ
และความทรงจำที่ฉันหลบหนีมันไปไม่ได้เลย

‘Cause I’m not fine at all
No, I’m really not fine at all
Tell me this is just a dream
‘Cause I’m really not fine at all

เพราะฉันไม่โอเคเลย
ฉันรู้สึกแย่เหลือเกิน
บอกฉันทีว่านี่มันแค่ความฝัน
เพราะฉันรู้สึกแย่จริงๆ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.