Toni Braxton, Babyface – Where Did We Go Wrong?

รวมเพลงแปลจาก Babyface, Toni Braxton

For I so loved you girl
That I gave you all my love
With all my heart and soul
I thought you’d always be the one
But you didn’t appreciate a single thing I do
You just left me with a broken heart
Didn’t you, didn’t you?

เพื่อฉันที่รักเธอมากเหลือเกิน
ฉันจึงมอบความรักที่มีทั้งหมดให้กับเธอ
ด้วยหัวใจและจิตวิญญาณของฉัน
ฉันคิดว่าเธอจะเป็นหนึ่งเดียวสำหรับฉันเสมอไป
แต่เธอก็ไม่เคยเห็นคุณค่าในสิ่งที่ฉันทำเลย
เธอทิ้งให้ฉันใจสลาย
ใช่ไหม?

I tried to tell you baby
Tried to tell you a thousand times
Ooh you wouldn’t listen baby
No matter how hard I tried
But you didn’t see that I was so in love with you
Then you went to break my heart
Didn’t you?

ฉันพยายามจะบอกเธอแล้วนะ
พยายามบอกเธอเป็นพันๆครั้งแล้ว
แต่เธอไม่เคยฟังเลย
ไม่ว่าฉันพยายามแค่ไหน
แต่เธอไม่เห็นหรอกว่าฉันตกหลุมรักเธอเพียงใด
และแล้วเธอก็หักอกฉัน
ใช่ไหม?

Where did we go wrong?
Is it all my fault?
Where did we go wrong?
Is it all my fault?

เราทำอะไรพลาดไปนะ?
นี่มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดรึเปล่า?
เราทำอะไรพลาดไปนะ?
นี่มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดรึเปล่า?

From the very start
I was so into you
Knew from the beginning I was so so feeling you
But you thought I cheated, that I played around on you
But didn’t you do the same, didn’t you, didn’t you?

ตั้งแต่แรกเริ่มมา
ฉันก็รักเธอมากมายเหลือเกิน
รู้มาตั้งแต่แรกว่าฉันน่ะรักเธอมากแค่ไหน
แต่เธอก็คิดว่าฉันน่ะนอกใจเธอ คิดว่าฉันหลอกลวงเธอ
แต่ไม่ใช่ว่าเธอนั่นแหละที่เป็นคนทำแบบนั้น ไม่ใช่หรอ?

Ooh gotta tell you baby
I gotta let you know the deal
Ooh you drew first blood baby
If we’re gonna keep it real
When you cheated, how you hurt my soul
Ooh you broke my heart, didn’t you?

ฉันต้องบอกเธอนะที่รัก
ต้องบอกให้เธอรู้สักที
เธอเป็นคนแรกของฉันเลยนะที่รัก
หากเราจะคงอยู่ด้วยกันต่อไป
ตอนที่เธอนอกใจฉัน มันทำร้ายจิตใจฉันมากเลย
เธอหักอกฉัน ใช่ไหมล่ะ?

Where did we go wrong?
Is it all my fault?
Where did we go wrong?
Is it all my fault?

เราทำอะไรพลาดไปนะ?
นี่มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดรึเปล่า?
เราทำอะไรพลาดไปนะ?
นี่มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดรึเปล่า?

I wish I would’ve listened
I wish I would’ve heard

ฉันน่าจะฟังนะ
ฉันน่าจะใส่ใจบ้าง

Ooh I wish I would’ve touched you baby
I wish I would’ve said the words
That I love you, I love you
I love you
I love you, I love you

ฉันน่าจะสัมผัสเธอ
ฉันน่าจะพูดออกไป
ว่าฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ
ฉันรักเธอ

So where did we go wrong?
Is it all my fault?
Where did we go wrong?
Is it all my fault?

เราทำอะไรพลาดไปนะ?
นี่มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดรึเปล่า?
เราทำอะไรพลาดไปนะ?
นี่มันเป็นความผิดของฉันทั้งหมดรึเปล่า?

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.