Shakira – 23

รวมเพลงแปลจาก Shakira

Everybody needs an anchor
A little something that makes you stay
An incentive
Someone to fight for
Cause no one really needs so much space
A couple years ago I was lonely
I used to think that there was no God
But then you looked at me with your blue eyes
And my agnosticism turned into dust
How well you know me
That I don’t care if the rest don’t
It doesn’t matter to me, no
As long as you love me
As long as we still have each other

ทุกๆคนต่างต้องการสมอเรือ
อะไรซักอย่างที่ทำให้เธอยังเป็น
ตัวกระตุ้นเสมอ
คนที่จะยอมต่อสู้เพื่อเขา
เพราะไม่มีใครต้องการพื้นที่ว่างมากมายนักหรอก
เมื่อสองปีก่อน ฉันนั้นช่างโดดเดี่ยว
ฉันเคยคิดว่าไม่มีพระเจ้าอยู่บนโลกนี้
แต่แล้วเธอก็มองฉันด้วยดวงตาสีฟ้าของเธอ
และความไม่เชื่อในพระเจ้าก็มลายหายไป
เธอรู้จักฉันดีเหลือเกิน
จนฉันไม่แคร์เลยว่าคนอื่นๆจะเป็นยังไง
มันไม่สำคัญสำหรับฉันเลยจริงๆ
ตราบใดที่เธอรักฉัน
ตราบใดที่เรามีกันและกัน

I knew we had something
From the moment I met you I knew we had something
No one thought it could be true
Hey do you believe
Do you believe in destiny?
‘Cause I do as I did then
When you were only 23

ฉันรู้ว่าระหว่างเรามันมีบางอย่าง
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ฉันพบเธอ ฉันก็รู้เลยว่าระหว่างเราจะต้องมีอะไรแน่ๆ
ไม่เคยมีใครคิดว่ามันจะเป็นจริงได้
เฮ้ เธอเชื่อมั้ย
เชื่อในโชคชะตารึเปล่า?
เพราะฉันเชื่อนะ อย่างที่เป็นในตอนนั้น
ตอนที่เธอพึ่งอายุ 23 เอง

God knows that I’m a good dancer
My feet can move to the music he plays
But there were times I asked for an answer
When he was acting in mysterious ways
There were nights that I stayed up crying
Cause I was certain that things wouldn’t change
But then you came and I saw you smiling
Just like an angel, so beautifully strange

พระเจ้านั้นรู้ว่าฉันเป็นนักเต้นที่ดี
เท้าฉันขยับไปตามบทเพลงที่เขาเล่น
แต่ก็มีบางช่วงเวลาที่ฉันเฝ้าหาคำตอบ
เมื่อเขาทำตัวในแบบแปลกๆ
มีค่ำคืนที่ฉันนอนร้องไห้
เพราะฉันมั่นใจว่าอะไรๆมันจะไม่เปลี่ยนไป
แต่แล้วเธอก็เข้ามา และฉันเห็นรอยยิ้มของเธอ
เหมือนดั่งเทวดา ช่างงดงามเหลือเกิน

And then you touched me
It’s like you were made for me, oh
Like it was all meant to be, oh
And I was sure that you would love me
And that we’d always have each other

และเธอก็สัมผัสฉัน 
เหมือนกับว่าเธอเกิดมาเพื่อฉัน
เหมือนว่ามันควรจะเป็นแบบนี้
และฉันมั่นใจเลยว่าเธอจะต้องรักเธอ
และเราจะเคียงข้างกันเสมอไป

I knew we had something
From the moment I met you
And I knew we had something
No one thought it could be true
Hey do you believe
Do you believe in destiny?
‘Cause I do as I did then
When you were only 23

ฉันรู้ว่าระหว่างเรามันมีบางอย่าง
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ฉันพบเธอ
ฉันก็รู้เลยว่าระหว่างเราจะต้องมีอะไรแน่ๆ
ไม่เคยมีใครคิดว่ามันจะเป็นจริงได้
เฮ้ เธอเชื่อมั้ย
เชื่อในโชคชะตารึเปล่า?
เพราะฉันเชื่อนะ อย่างที่เป็นในตอนนั้น
ตอนที่เธอพึ่งอายุ 23 เอง

Always thought that I was fine but I was wrong
It was you, that one piece I was missing
And I could do without you but it’d be no fun
I found you and life was suddenly easy
There ain’t no worries now
There ain’t no feeling down

เคยคิดว่าฉันไม่เป็นไรหรอก แต่ฉันคิดผิด
เธอเท่านั้น ชิ้นส่วนในชีวิตฉันที่หายไป
และฉันก็อยู่โดยไม่มีเธอได้แหละ แต่มันคงไม่มีความสุข
ฉันได้พบเธอ และชีวิตก็ง่ายขึ้นมาทันตา
ไม่มีอะไรต้องห่วงอีกแล้ว
ไม่ต้องรู้สึกแย่อีกต่อไป

I knew we had something
From the moment I met you
And I knew we had something
No one thought it could be true
Hey do you believe
Do you believe in destiny?
‘Cause I do as I did then
When you were only 23

ฉันรู้ว่าระหว่างเรามันมีบางอย่าง
ตั้งแต่วินาทีแรกที่ฉันพบเธอ
ฉันก็รู้เลยว่าระหว่างเราจะต้องมีอะไรแน่ๆ
ไม่เคยมีใครคิดว่ามันจะเป็นจริงได้
เฮ้ เธอเชื่อมั้ย
เชื่อในโชคชะตารึเปล่า?
เพราะฉันเชื่อนะ อย่างที่เป็นในตอนนั้น
ตอนที่เธอพึ่งอายุ 23 เอง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.