Lana Del Rey – Shades Of Cool

รวมเพลงแปลจาก Lana Del Rey

My baby lives in shades of blue
Blue eyes and jazz and attitude
He lives in California too
He drives a chevy Malibu

ที่รักของฉันใช้ชีวิตอยู่ภายใต้เฉดสีน้ำเงิน
ดวงตาสีฟ้า และเพลงแจ๊ซ และท่าทางของเขา
เขาอยู่ในแคลิฟอร์เนียด้วยนะ
และเขาก็ขับ Chevy Malibu

And when he calls
He calls for me and not for you
He lives for love, he loves his drugs
He loves his baby too

และเมื่อเขาเรียกหา
เรียกหาฉัน ไม่ใช่เธอ
เขาใช้ชีวิตอยู่เพื่อความรัก เขารักยาเสพติดของเขา
แต่เขาก็รักแฟนเขานะ

But I can’t fix him, can’t make him better
And I can’t do nothing about this strange weather

แต่ฉันช่วยเหลือเขาไม่ได้เลย ฉันทำให้เขาดีขึ้นไม่ได้
และฉันก็ทำอะไรเกี่ยวกับบรรยากาศอันแปลกประหลาดนี้ไม่ได้เลย

But you are unfixable
I can’t break through your world
‘Cause you live in shades of cool
Your heart is unbreakable

แต่เธอน่ะ แก้ไขอะไรไม่ได้อีกแล้ว
ฉันแทรกเข้าไปในโลกของเธอไม่ได้เลย
เพราะเธอใช้ชีวิตอยู่ภายใต้เฉดสีที่แสนเยือกเย็น
หัวใจของเธอมันไม่มีวันถูกทำลายลงได้

My baby lives in shades of cool
Blue heart and hands and aptitude
He lives for love, for women, too
I’m one of many on his blue

ที่รักของฉันใช้ชีวิตอยู่ในเฉดสีอันเยือกเย็น
หัวใจสีน้ำเงิน และมือคู่นั้น และความถนัดของเขา
เขาใช้ชีวิตอยู่เพื่อความรัก เพื่อผู้หญิงด้วยนะ
และฉันก็เป็นหนึ่งในผู้หญิงมากมายของเขา

And when he calls
He calls for me and not for you
He prays for love, he prays for peace
And maybe someone new

และเมื่อเขาเรียกหา
เรียกหาฉัน ไม่ใช่เธอ
เขาภาวนาเพื่อความรัก เพื่อสันติภาพ
และอาจจะขอแฟนใหม่ด้วย

But I can’t fix him, can’t make him better
And I can’t do nothing about this strange weather

แต่ฉันช่วยเหลือเขาไม่ได้เลย ฉันทำให้เขาดีขึ้นไม่ได้
และฉันก็ทำอะไรเกี่ยวกับบรรยากาศอันแปลกประหลาดนี้ไม่ได้เลย

‘Cause you are unfixable
I can’t break through your world
‘Cause you live in shades of cool
Your heart is unbreakable

เพราะเธอน่ะ แก้ไขอะไรไม่ได้อีกแล้ว
ฉันแทรกเข้าไปในโลกของเธอไม่ได้เลย
เพราะเธอใช้ชีวิตอยู่ภายใต้เฉดสีที่แสนเยือกเย็น
หัวใจของเธอมันไม่มีวันถูกทำลายลงได้

You are unfixable
I can’t break through your world
‘Cause you live in shades of cool
Your heart is unbreakable

เธอน่ะ แก้ไขอะไรไม่ได้อีกแล้ว
ฉันแทรกเข้าไปในโลกของเธอไม่ได้เลย
เพราะเธอใช้ชีวิตอยู่ภายใต้เฉดสีที่แสนเยือกเย็น
หัวใจของเธอมันไม่มีวันถูกทำลายลงได้

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.