Five Finger Death Punch – Under and Over It

รวมเพลงแปลจาก Five Finger Death Punch

Did you hear the one about me being a punk?
Did you hear the one about me being a drunk?
Did you hear the one about me losing my nerve?
Or how I’m just another fucking sheep in the herd?
Did you hear about the money, how it made me change?
So funny to me, all the time that they waste.
Did you hear the one about me giving a shit?
‘Cause if I ever did I don’t remember it.

เธอได้ยินที่คนพูดว่าฉันเป็นกุ๊ยมั้ย?
ได้ยินที่คนพูดว่าฉันเป็นไอขี้เมามั้ย?
ได้ยินที่คนพูดว่าฉันน่ะเสียสติไปแล้วบ้างมั้ย?
หรือที่บอกว่าฉันก็แค่แกะตัวหนึ่งในฝูง?
ได้ยินเรื่องเงิน ที่มันเปลี่ยนแปลงฉันมั้ยล่ะ?
มันน่าตลกจริงๆนะ เวลาที่พวกเขาเสียไปเปล่าๆ
เคยได้ยินบ้างรึเปล่าว่าฉันแคร์มั่งมั้ย?
เพราะหากฉันแคร์ ฉันก็คงจำไม่ได้แล้วล่ะ

You can be me and I will be you.
You can live just like a star.
I’ll take my sanity, you take the fame.
I’m under and over it all.
(I’m under and over it.)

เธอจะมาเป็นฉัน แล้วฉันไปเป็นเธอดูก็ได้
เธอจะมาใช้ชีวิตเป็นดารา
ฉันขอชีวิตแบบคนปกติ ส่วนเธอก็เอาชื่อเสียงไป
ฉันเป็นได้ทั้งเบื้องล่าง และเหนือทุกๆอย่างนั้นแหละ
(ฉันอยู่ได้ทั้งเบื้องล่าง และเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง)

Did you hear the one about me playing the game?
Selling my soul and changing my name.
Did you hear the one about me being a prick?
Did you know I don’t care? You can suck my…
Did you hear the one about me trying to die?
Fist in the air and a finger to the sky.
Do I care if you hate me? Do you wanna know the truth?
C’est la vie….adiós….good riddance….fuck you!

เคยได้ยินมั้ยว่าฉันน่ะแค่เล่นเกมไปวันๆ?
ขายวิญญาณให้ซาตาน และเปลี่ยนชื่อตัวเอง
เคยได้ยินที่คนบอกว่าฉันมันเลวมั้ย?
รู้มั้เปล่าว่าฉันมั้ยแคร์? มาอม…ฉันก็ได้นะ
เคยได้ยินเรื่องที่ฉันพยายามจะฆ่าตัวตายรึเปล่า?
ชูกำปั้นขึ้นฟ้า และนิ้วกลางอากาศ
ฉันต้องแคร์ด้วยหรอถ้าแกจะเกลียดฉัน? อยากรู้ความจริงมั้ย?
นี่แหละชีวิต ลาก่อน ดีใจจริงๆที่แกไปจากชีวิตฉัน ไปตายซะ

You can be me and I will be you.
You can live just like a star.
I’ll take my sanity, you take the fame.
I’m under and over it all.
(I’m under and over it.)
I, I, I’m under and over it.
I, I, I’m under and over it.
I, I, I’m under and over it.
I, I, I’m under and over it.

เธอจะมาเป็นฉัน แล้วฉันไปเป็นเธอดูก็ได้
เธอจะมาใช้ชีวิตเป็นดารา
ฉันขอชีวิตแบบคนปกติ ส่วนเธอก็เอาชื่อเสียงไป
ฉันเป็นได้ทั้งเบื้องล่าง และเหนือทุกๆอย่างนั้นแหละ
(ฉันอยู่ได้ทั้งเบื้องล่าง และเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง)

You can be me and I will be you.
You can live just like a star.
I’ll take my sanity, you take the fame.
I’m under and over it all.
(I’m under and over it.)
I’m under and over it all.
(I’m under and over it.)
I, I, I’m under and over it.
I, I, I’m under and over it.

เธอจะมาเป็นฉัน แล้วฉันไปเป็นเธอดูก็ได้
เธอจะมาใช้ชีวิตเป็นดารา
ฉันขอชีวิตแบบคนปกติ ส่วนเธอก็เอาชื่อเสียงไป
ฉันเป็นได้ทั้งเบื้องล่าง และเหนือทุกๆอย่างนั้นแหละ
(ฉันอยู่ได้ทั้งเบื้องล่าง และเหนือทุกสิ่งทุกอย่าง)

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.