Ed Sheeran – Afire Love

รวมเพลงแปลจาก Ed Sheeran

Things were all good yesterday
And then the devil took your memory
And if you fell to your death today
I hope that heaven is your resting place
I heard the doctors put your chest in pain
But then that could’ve been the medicine
And now you’re lying in the bed again
Either way I’ll cry with the rest of them

อะไรๆมันก็ดีไปหมดในวันวาน
แต่แล้วปีศาจร้ายก็พรากความทรงจำของเธอไป
และหากเธอเสียชีวิตในวันนี้
ฉันหวังว่าเธอจะได้พักผ่อนบนสวรรค์นะ
ฉันได้ยินมาว่าหมอทำให้หน้าอกเธอเจ็บปวดหรอ
แต่นั่นอาจจะเป็นทางรักษาก็ได้นะ
แล้วตอนนี้เธอนอนซมอยู่บนเตียงอีกแล้ว
แต่ยังไงฉันก็จะร้องไห้กับคนอื่นๆนะ

And my father told me “son
It’s not his fault he doesn’t know your face
And you’re not the only one”
Although my grandma used to say that he used to sing

และพ่อฉันก็บอกว่า “ลูกเอ๋ย
ไม่ใช่ความผิดของเขาหรอกที่เขาไม่รู้จักลูก
แต่ลูกไม่ใช่เพียงคนเดียวนะ”
ถึงแม้ย่าของฉันจะเคยบอกว่าพ่อเคยร้องเพลง

Darling, hold me in your arms the way you did last night
And we’ll lie inside for a little while here, oh
I could look into your eyes until the sun comes up
And we’re wrapped in light and life and love
Put your open lips on mine and slowly let them shut
For they’re designed to be together, oh
With your body next to mine, our hearts will beat as one
And we’re set alight, we’re afire love

ที่รัก กอดฉันไว้ในอ้อมกอดของเธออย่างเช่นเมื่อคืนได้ไหม
และเราจะนอนอยู่ในอ้อมกอดของกันและกันสักพัก
ฉันจะมองตาเธอจนกว่าดวงตะวันจะขึ้น
และเราก็ถูกโอบล้อมไปด้วยแสงสว่าง และชีวิต และความรัก
เอาริมฝีปากเธอมาประกบกับของฉัน และค่อยๆเม้มมัน
ทั้งสองคู่นี้ถูกออกแบบมาให้อยู่เคียงข้างกันนะ
ด้วยร่างกายเธอเคียงข้างฉัน หัวใจเราจะเต้นเป็นหนึ่งเดียวกัน
และเราก็จะจุดไฟโชติช่วง ความรักของเรานั้นลุกเป็นไฟ

And things were all good yesterday
But then the devil took your breath away
And now we’re left here in the pain
Black suit, black tie, standing in the rain
And now my family is one again
Stapled together with the strangers and a friend
Came to my mind, I should paint it with a pen
Six years old, I remember when

อะไรๆมันก็ดีไปหมดในวันวาน
แต่แล้วปีศาจก็พรากลมหายใจเธอไป
ตอนนี้่เราก็อยู่กับความเจ็บปวด
สูทสีดำ ไทสิดำ ยืนกลางสายฝน
และครอบครัวของฉันก็มารวมตัวกันอีกครั้ง
อยู่รวมกันกับคนแปลกหน้าและผองเพื่อน
แล้วฉันก็คิดว่าฉันควรจะวาดภาพนี้ออกมาด้วยปากกา
อายุ 6 ขวบ ฉันจำได้ในตอนที่…

And my father told me “son
It’s not his fault he doesn’t know your face
And you’re not the only one”
Although my grandma used to say that he used to sing

และพ่อฉันก็บอกว่า “ลูกเอ๋ย
ไม่ใช่ความผิดของเขาหรอกที่เขาไม่รู้จักลูก
แต่ลูกไม่ใช่เพียงคนเดียวนะ”
ถึงแม้ย่าของฉันจะเคยบอกว่าพ่อเคยร้องเพลง

Darling, hold me in your arms the way you did last night
And we’ll lie inside for a little while here, oh
I could look into your eyes until the sun comes up
And we’re wrapped in light and life and love
Put your open lips on mine and slowly let them shut
For they’re designed to be together, oh
With your body next to mine, our hearts will beat as one
And we’re set alight, we’re afire love

ที่รัก กอดฉันไว้ในอ้อมกอดของเธออย่างเช่นเมื่อคืนได้ไหม
และเราจะนอนอยู่ในอ้อมกอดของกันและกันสักพัก
ฉันจะมองตาเธอจนกว่าดวงตะวันจะขึ้น
และเราก็ถูกโอบล้อมไปด้วยแสงสว่าง และชีวิต และความรัก
เอาริมฝีปากเธอมาประกบกับของฉัน และค่อยๆเม้มมัน
ทั้งสองคู่นี้ถูกออกแบบมาให้อยู่เคียงข้างกันนะ
ด้วยร่างกายเธอเคียงข้างฉัน หัวใจเราจะเต้นเป็นหนึ่งเดียวกัน
และเราก็จะจุดไฟโชติช่วง ความรักของเรานั้นลุกเป็นไฟ

And my father and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah
And my mother and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah
And my brother and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah
And my father and all of my family
Rise from their seats to sing hallelujah

และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์
และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์
และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์
และพ่อของฉัน และครอบครัวฉันทุกๆคน
ก็ลุกจากที่นั่งและร้องฮาเลลูยาห์

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.