Cara Delevingne – Sticks and Stones

รวมเพลงแปลจาก Cara Delevingne

Say what you want to
I’m changing no more for you
It didn’t turn out the way it was supposed to
If you don’t understand then you won’t know where I’ve been
If you won’t then there’s no point for me even begin to tell you
Some things are better left unsaid
Despite the desperation in my head
Some things are better left alone
But I’m left with no words
And all I want to do is shout out loud

พูดในสิ่งที่เธออยากจะพูดไปเลย
ฉันจะไม่เปลี่ยนแปลงตัวเองเพื่อเธออีกแล้ว
มันไม่ได้ให้ผลอย่างที่ควรจะเป็น
หากเธอไม่เข้าใจ เธอก็คงไม่รู้หรอกว่าฉันต้องผ่านอะไรมาบ้าง
หากเธอจะไม่เข้าใจ ดังนั้นก็ไม่มีเหตุผลที่ฉันจะต้องบอกเธอแต่แรกแล้วล่ะ
บางอย่างนั้นไม่พูดซะยังดีกว่า
ถึงแม้จะมีความสิ้นหวังในความคิดของฉัน
บางอย่างก็ควรปล่อยไปดีกว่า
แต่ฉันถูกทิ้งไว้โดยปราศจากคำพูดใดๆ
และฉันเพียงอยากจะตะโกนออกไปดังๆ

All the sticks and stones that you’ve been throwing at me
How they’re killing me, oh why
Every night I try to sleep
Toss and turn in my bed
Thoughts ring out in my head
And I got to get away from here
From the voice that I find ways to poison my mind
For I never thought that I would be
The one breaking my track, the one pulling me back
I’m killing me
I’m killing me

ก้อนหินและเศษไม้ทั้งหลายที่เธอขว้างปาใส่ฉัน
มันทำร้ายฉันเหลือเกิน ทำไมกัน
ทุกๆคืนที่ฉันพยายามจะนอน
ฉันก็ทุรนทุรายอยู่บนเตียง
ความคิดมันดังก้องอยู่ในหัวฉัน
และฉันจะต้องออกไปจากตรงนี้ให้ได้
จากเสียงที่เป็นพิษกับความคิดของฉัน
ที่ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะกลายเป็น
คนที่ทำลายเส้นทางของตัวเอง คนที่ฉุดรั้งตัวเองไว้
ฉันกำลังทำร้ายตัวเอง
ทำร้ายตัวเอง

I said what you want to
Now I’ve done what I’ve done
‘Cause though I’ve tried to be real
But that’s just left me undone
All this pain that I feel will leave a stain on my skin
And the marks that they leave expose the shadows within
I’ll show you
I wish that things were better left unsaid
I wish that there was peace inside my head
I guess that we are better left alone
‘Cause if I find the right words I know I’ll have to shout them out

ฉันพูดในสิ่งที่เธอต้องการแล้วไง
ทำในสิ่งที่ทำลงไปแล้ว
เพราะถึงฉันจะพยายามมากๆแล้ว
แต่มันก็กลับปล่อยฉันให้ร่วงโรยไป
ความเจ็บปวดทั้งหลายนี้มันจะทิ้งคราบไว้บนเนื้อหนังของฉัน
และรอยต่างๆนั้นจะเปิดเผยเงามืดที่อยู่ภายในออกมา
ฉันจะแสดงให้เธอเห็น
ฉันภาวนาให้หลายๆเรื่องไม่ถูกพูดออกไป
ฉันภาวนาให้มีความสงบสุขในหัวของฉัน
ฉันคิดว่าเราน่ะจากกันไปก็ดีแล้ว
เพราะหากฉันหาคำพูดดีๆได้ ฉันรู้ว่าฉันต้องตะโกนมันออกไปแน่ๆ

All the sticks and stones that you’ve been throwing at me
How they’re killing me, oh why
Every night I try to sleep
Toss and turn in my bed
Thoughts ring out in my head
And I got to get away from here
From the voice that I find ways to poison my mind
For I never thought that I would be
The one breaking my track, the one pulling me back
I’m killing me
I’m killing me
I’m killing me

ก้อนหินและเศษไม้ทั้งหลายที่เธอขว้างปาใส่ฉัน
มันทำร้ายฉันเหลือเกิน ทำไมกัน
ทุกๆคืนที่ฉันพยายามจะนอน
ฉันก็ทุรนทุรายอยู่บนเตียง
ความคิดมันดังก้องอยู่ในหัวฉัน
และฉันจะต้องออกไปจากตรงนี้ให้ได้
จากเสียงที่เป็นพิษกับความคิดของฉัน
ที่ฉันไม่เคยคิดว่าฉันจะกลายเป็น
คนที่ทำลายเส้นทางของตัวเอง คนที่ฉุดรั้งตัวเองไว้
ฉันกำลังทำร้ายตัวเอง
ทำร้ายตัวเอง

All the sticks and stones that you’ve been throwing at me
How they’re killing me, oh why
Every night I try to sleep
Toss and turn in my bed
Thoughts ring out in my head I’m killing me

ก้อนหินและเศษไม้ทั้งหลายที่เธอขว้างปาใส่ฉัน
มันทำร้ายฉันเหลือเกิน ทำไมกัน
ทุกๆคืนที่ฉันพยายามจะนอน
ฉันก็ทุรนทุรายอยู่บนเตียง
ความคิดมันดังก้องอยู่ในหัวฉัน ฉันกำลังทำร้ายตัวเอง

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.