ZZ Ward – Last Love Song

รวมเพลงแปลจาก ZZ Ward

We were never the marrying type, oh no,
We won’t buy dishes or stained glass lights, oh no,
For a table we’ll never sit at,
In the house that we won’t ever get,

เราไม่เคยเป็นพวกที่อยากแต่งงานเลย
เราจะไม่ซื้อจาน หรือโคมไฟแต่งบ้าน
สำหรับโต๊ะที่เราไม่เคยนั่งกัน
ในบ้านที่เราไม่มีทางซื้หรอกนะ

I won’t wake up and pick out your tie, oh no,
You won’t come home and kiss me at night, oh no,
We won’t lie in this king bed for two,
Say goodbye to us saying “I dos,”

ฉันจะไม่ตื่นนอนมาเพื่อจัดเนคไทให้เธอ
เธอไม่ต้องกลับบ้านมาจูบฉันทุกคืน
เราจะไม่นอนในเตียงไซส์ใหญ่ๆสำหรับสองเรานี้
บอกลากับการบอกว่า “รับครับ/ค่ะ”

No more white picket fences,
No more lace veils or vows,
No more “You’re the only one” ’cause that’s all done with now,
This is the last love song I’ll ever write for you,
This is the last love song I’ll ever write for you,

ไม่ต้องมีเสารั้วสีขาว
ไม่ต้องสวมผ้าคลุมหน้าลูกไม้หรือให้คำสัตย์สาบานกัน
ไม่ต้องพูดว่า “เธอเป็นเพียงคนเดียวของฉันนะ” เพราะทุกๆอย่างมันจบไปหมดแล้ว
นี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ
เพราะนี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ

Take these roses and this Jameson, oh no,
Find a subway that I can sit in, oh no,
Buy a one-way out of this city,
Everything that I need, got it with me,

เอาดอกกุหลาบกับเหล้า Jamson นี่ไป
หารถไฟใต้ดิน
แล้วซื้อตั๋วเที่ยวเดียวออกไปจากเมืองนี้
ทุกๆอย่างที่ฉันต้องการ ฉันเอามาด้วยแล้ว

No more white picket fences,
No more lace veils or vows,
No more “You’re the only one” ’cause that’s all done with now,
This is the last love song I’ll ever write for you,
This is the last love song I’ll ever write for you,

ไม่ต้องมีเสารั้วสีขาว
ไม่ต้องสวมผ้าคลุมหน้าลูกไม้หรือให้คำสัตย์สาบานกัน
ไม่ต้องพูดว่า “เธอเป็นเพียงคนเดียวของฉันนะ” เพราะทุกๆอย่างมันจบไปหมดแล้ว
นี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ
เพราะนี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ

All these notes and all these words,
Are all that’s left in me,
Bend these pages, count my woes,
One last song to set me free,

กระดาษโน้ตเหล่านี้ และคำพูดพวกนี้
คือสิ่งเดียวที่หลงเหลืออยู่กับฉัน
พับหน้ากระดาษเหล่านี้ นับความโศกเศร้าของฉัน
เพลงสุดท้ายเพื่อปลดปล่อยฉันเป็นอิสระ

No more white picket fences,
No more lace veils or vows,
No more “You’re the only one” ’cause that’s all done with now,
This is the last love song I’ll ever write for you,
This is the last love song I’ll ever write for you,
This is the last love song I’ll ever write for you,
This is the last love song I’ll ever write for you, oh.

ไม่ต้องมีเสารั้วสีขาว
ไม่ต้องสวมผ้าคลุมหน้าลูกไม้หรือให้คำสัตย์สาบานกัน
ไม่ต้องพูดว่า “เธอเป็นเพียงคนเดียวของฉันนะ” เพราะทุกๆอย่างมันจบไปหมดแล้ว
นี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ
เพราะนี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ
นี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ
เพราะนี่คือเพลงรักเพลงสุดท้ายที่ฉันจะแต่งเพื่อเธอ

ใส่ความเห็น

อีเมลของคุณจะไม่แสดงให้คนอื่นเห็น ช่องข้อมูลจำเป็นถูกทำเครื่องหมาย *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.